Translation of "extend greetings" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Extend - translation : Extend greetings - translation : Greetings - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Extend greetings and ask for miracles.
Saudações e pedir milagres.
May I extend Her Majesty's warmest greetings, Amir Sahib.
Retribuo com os mais calorosos cumprimentos de sua majestade.
Well, greetings, everybody, greetings.
Olá, como você está?
Members of their workforce are with us today in the gallery, and I extend greetings to them.
Foram também iniciados procedimentos contra a Bélgica.
Greetings.
Entre, por favor.
Greetings!
Saudações!
Greetings
Cumprimentos
Greetings!
Saudaçoes!
Warm greetings!
Cordiais saudações!
Greetings, stranger.
Saudações, estranho.
More Greetings
Mais cumprimentos
Seasonal greetings.
De felicitações.
Greetings, Abishai.
Saudações, Abishai.
Greetings from France!
Saudações da França!
Greetings from Brazil!
Saudações do Brasil!
Greetings from Twitter
Saudações do Twitter
Greetings, grandfather Petro!
Viva, avô Pedro!
Grandfather Petro, greetings!
Avô Pedro, olá!
Greetings, Your Highness.
Saudaçöes, Alteza.
Greetings, sir abbot!
Saudaçöes, senhor abade!
Greetings, Miss Lucia.
Bom dia, menina Lúcia.
Greetings, Don Salvatore.
Bom dia, Don Salvatore.
Greetings, Mrs. Kipfer.
As minhas saudações, Sra. Kipfer.
Mehdi Karoubi Greetings Crowd
Mehdi Karoubi saúda a multidão
Greetings, Jack. Salutations, Jack.
Cumprimentos, Jack.
Greetings, music lovers. laughs
Saudações, amantes de música
Here's my farewell greetings.
Aqui está, minha 'saudação de despedida'.
I bring you greetings.
Tragolhe saudações.
Greetings. Ain't that nice?
Saudações. Mas que simpáticos!
Greetings from Mr. Dureau.
Cumprimentos de Mr. Dureau.
We give flowers as greetings.
Oferecemos flores em sinal de saudação.
Season's greetings to you all!
Boas Festas!
Greetings to the fearless Andryushka
Saludo ao impávido Andyushka
Another ex serviceman, huh? Greetings.
Outro exmilitar, huh?
Let's go, boys! Greetings, Sergeant.
Pelo que vejo, todos trabalham no duro.
Greetings to our loyal senator.
Saudações ao nosso leal Senador.
They said Salam (greetings or peace!)
E ele respondeu Paz!
Dear Madge! Greetings from Soviet Russia.
Querida Madge!
With the greetings of Sam Flusky.
Com os meus cumprimentos.
Greetings to all of you from Pakistan.
Saudações do Paquistão para todos vocês.
Greetings to all of you from Pakistan.
Saudações a todos, do Paquistão.
Greetings from the Great City of Novgorod!
Saudações da grande Novgorod.
Sends greetings to the saran of Gaza,
Emite cumprimentos ao saran de Gaza,
May a traveler interrupt with his greetings?
Pode um viajante interromper saudandovos?
That may convey my greetings, love, to thee.
Que podem transmitir a minha saudação, o amor, a ti.

 

Related searches : Extend Cordial Greetings - Extend My Greetings - Friendly Greetings - Holiday Greetings - Sincere Greetings - Greetings Card - Special Greetings - Convey Greetings - Happy Greetings - Dear Greetings - Easter Greetings - With Greetings