Translation of "fallen down" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Another step, and you would have fallen down the stairs. | Mais um passo e você teria caído na escada. |
This is the first time I've ever fallen down the stairs. | É a primeira vez que eu caio das escadas. |
They are bowed down and fallen, but we rise up, and stand upright. | Uns encurvam se e caem, mas nós nos erguemos e ficamos de pé. |
They are brought down and fallen but we are risen, and stand upright. | Uns encurvam se e caem, mas nós nos erguemos e ficamos de pé. |
We seem to have fallen down a black hole and be back in 1970. | Parecemos estar a recuar no túnel do tempo, até 1970. |
It is most regrettable that the Commission has so far fallen down on the job. | Tem que acabar porque nós, pela nossa parte, sabemos. |
The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones the sycomores are cut down, but we will change them into cedars. | Os tijolos caíram, mas com cantaria tornaremos a edificar cortaram se os sicômoros, mas por cedros os substituiremos. |
Sherry's fallen. | John. Sherry caiu. |
It is unfortunate that many of the promises have fallen down the drain We need priorities in health. | É triste ver que muitas promessas não foram cumpridas Precisamos dar prioridade à área de saúde . |
She informed me that she is safe but many trees were broken and fallen down by the Cyclone . | She informed me that she is safe but many trees were broken and fallen down by the Cyclone . |
There the workers of iniquity are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise. | Ali caídos estão os que praticavam a iniqüidade estão derrubados, e não se podem levantar. |
There are the workers of iniquity fallen they are cast down, and shall not be able to rise. | Ali caídos estão os que praticavam a iniqüidade estão derrubados, e não se podem levantar. |
However, this whole building could have fallen down upon us if we had promoted an unnecessary demand for heat. | Todavia, todo este edifício poderia ruir caso se promovesse uma procura de calor desnecessária. |
Kabul has fallen. | Cabul caiu. |
Izborsk has fallen. | Izborsk caiu. |
Domash has fallen. | O Domash foi chacinado. |
Look, he's fallen. | Olha, caiu. |
The barbican's fallen. | A barbacã caíu. |
LDCs have seen a severe drop in capital flows, down 45 since 1990 and official development assistance continues to go down, having fallen by 30 since 1990. | Os PMD assistiram a uma acentuada descida dos fluxos de capitais ( 45 desde 1990), e a ajuda pública ao desenvolvimento continua a diminuir ( 30 desde 1990). |
The leaves have fallen. | As folhas caíram. |
It's fallen by half. | Já caíu para metade. |
Industrial production has fallen. | A produção industrial diminuiu. |
CRAVINHO cooperation has fallen ? | Lucas Pires caiu o actual mecanismo de cooperação política? |
Has the government fallen? | Caiu o Governo? |
FORT DOUAUMONT HAS FALLEN! | Forte Douaumont Tomado! |
I've fallen in love. | Apaixoneime. |
He's got fallen arches. | Tem um defeito no pé. |
It cures... Fallen arches ? | Ela cura... espinha caída ? |
Flyers have fallen before. | Os trapezistas sempre caíram. |
He's finally fallen asleep. | Conseguiu finalmente adormecer. |
I looked outside and saw that the Eucalyptus tree had fallen down on a tin shed house and people are shouting. | I looked outside and saw that the Eucalyptus tree had fallen down on a tin shed house and people are shouting. |
Another area where we have fallen down is that we have not concentrated sufficiently on the SMEs, the small to mediumsized industries. | Quanto à segunda pista, parece me que é realmente preciso começar a pensar e a contar de maneira diferente. |
(Has Portuguese Government Fallen Already?). | Screenshot do website O Governo Português Já Caiu? http ogovernoportuguesjacaiu.com |
Your legitimacy has fallen, Sisi | A sua legitimidade caiu, Sisi. |
She's never fallen in love. | Ela nunca se apaixonou. |
I must have fallen asleep. | Devo ter adormecido. |
The mortality rate has fallen. | A taxa de mortalidade diminuiu. |
The mortality rate has fallen. | A taxa de mortalidade decresceu. |
I've never fallen in love. | Eu nunca me apaixonei. |
I've never fallen in love. | Nunca me apaixonei. |
They call them fallen angels. | Eles os chamam de anjos caídos. |
Farming incomes have already fallen. | Os rendimentos da agricultura já diminuíram. |
How are the mighty fallen. | E assim caem os poderosos! |
How have the mighty fallen. | Como podem cair os poderosos. |
Fallen out with your man? | Zangastete com o teu homem? |
Related searches : Was Fallen Down - Is Fallen Down - Has Fallen Down - Have Fallen Down - Had Fallen Down - Fallen Apart - Fallen For - Fallen Arches - Had Fallen - Fallen Stock - Fallen Arch - Fallen Behind - Are Fallen