Translation of "falling down" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Down - translation : Falling - translation : Falling down - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Will it be falling down?
Ela vai estar a cair?
feeling very tired (fatigue) falling down.
entir se muito cansado (fadiga) cair.
He's drunk, he's falling down. Everything.
Ele está bêbedo, a cair aos pedaços.
You can see him upside down, falling, as if he's falling into water.
Você pode vê lo de cabeça para baixo, caindo, como se estivesse caindo na água.
You're not making news out of things falling down.
Você não está criando notícias das coisas caindo.
You're not making news out of things falling down.
Não está a fazer notícia de coisas que estão em colapso.
Well, after this I shall think nothing of... of falling down stairs.
Depois disto, cair das escadas vai parecer uma brincadeira.
It's about a society falling... On the way down it keeps telling itself
É a história duma sociedade que cai mas que se vai dizendo, para se tranquilizar,
From essentially free falling or accelerating down to the center of the Earth?
De essencialmente livre caindo ou acelerando para baixo para o centro da terra?
With some breakfast jumping like this and then falling down on the table again.
Com café da manhã subindo assim e depois caindo em cima da mesa de novo.
But despite that cold, you could have rain falling down on the surface of Titan.
Mas apesar desse frio, poderia haver chuva caindo na superfície de Titã.
What should monetary policymakers do when regulators are prone to falling down on the job?
O que deverão fazer os governantes monetários quando os reguladores forem susceptíveis de falhar?
In one such prison, a woman prisoner sprained her leg after falling down the stairs.
Em uma dessas prisões, uma detenta torceu o pé após cair das escadas.
Falling Down had been released as a single in the UK on the previous day.
Falling Down foi lançado um dia antes como single no Reino Unido.
But despite that cold, you could have rain falling down on the surface of Titan.
Apesar desse frio, pode haver chuva a cair sobre a superfície de Titã que faz em Titã o que a chuva faz na Terra, escava sulcos, forma rios e cataratas.
It was the tears that were indistinguishable from the Gulf that were falling down my cheek.
Era as lágrimas que eram sem dúvidas do Golfo que escorriam pelas minhas bochechas.
It was the tears that were indistinguishable from the Gulf that were falling down my cheek.
Eram as lágrimas que se misturavam com o Golfo que escorriam pela minha cara abaixo.
The falling cost of LCD displays would also gradually bring down the prices of the iMac G5.
O barateamento das telas LCD também traria gradualmente para baixo os preços do iMac G5 .
They found there a wall on the point of falling down, but he set it up straight.
Nela, acharam um muro que estava a ponto de desmoronar e o desconhecido o restaurou.
A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring.
Como fonte turva, e manancial poluído, assim é o justo que cede lugar diante do ímpio.
falling
a baixarpressure tendency
falling
a diminuir
falling
queda
You see them bowing and falling down prostrate (in prayer), seeking Bounty from Allah and (His) Good Pleasure.
Vê los ás genuflexos, prostrados, anelando a graça de eus e a Sua complacência.
If they should see a part of the heavens falling down, they would say, A mass of clouds,
E se vissem desabar um fragmento do céu, diriam São nuvens saturadas!
Even if they were to see lumps of the sky falling down, they would say, A mass of clouds.
E se vissem desabar um fragmento do céu, diriam São nuvens saturadas!
The dreary weather the rain drops were falling audibly down on the metal window ledge made him quite melancholy.
O clima sombrio as gotas de chuva caíam de forma audível para baixo na janela de metal borda fez bastante melancólico.
Not only has the Community broken down, it has perhaps never been in so much danger of falling apart.
A Comunidade não só não avança, como também nunca deve ter estado tão ameaçada de ruptura.
Falling Stars
Estrelas Cadentes
Accidentally falling
Queda acidental
Falling apart?
Caindo aos pedaços?
Falling gear
Artes de pesca de arremeço
And if they were to see a piece of the heaven falling down, they would say Clouds gathered in heaps!
E se vissem desabar um fragmento do céu, diriam São nuvens saturadas!
Being in agony he prayed more earnestly. His sweat became like great drops of blood falling down on the ground.
E, posto em agonia, orava mais intensamente e o seu suor tornou se como grandes gotas de sangue, que caíam sobre o chão.
One day, he was in Israel canopy in Israel with his wife and a strange liquid falling down his cheeks
Um dia, ele estava em Israel copa em Israel com sua esposa e um l?quido estranho caindo pelo rosto
Falling Blocks Game
Jogo dos Blocos em Queda
Snow is falling.
Está nevando.
Tom is falling.
Tom está caindo.
Falling Blocks Game
Jogo de Blocos em QuedaName
more frequent falling
quedas mais frequentes
I'm still falling.
Ainda estou a cair.
You're falling back.
Você está caindo para trás.
Is always falling.
É sempre caindo.
He's also falling.
Ele também está caindo.
more frequent falling
quedas mais frequentes

 

Related searches : Falling Down Stairs - Falling Back - Falling Prices - Falling Asleep - Falling Due - Falling Leaves - Falling Below - Falling Star - Falling Objects - Falling Prey - Falling Within - Falling Hazard