Translation of "falling down" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Will it be falling down? | Ela vai estar a cair? |
feeling very tired (fatigue) falling down. | entir se muito cansado (fadiga) cair. |
He's drunk, he's falling down. Everything. | Ele está bêbedo, a cair aos pedaços. |
You can see him upside down, falling, as if he's falling into water. | Você pode vê lo de cabeça para baixo, caindo, como se estivesse caindo na água. |
You're not making news out of things falling down. | Você não está criando notícias das coisas caindo. |
You're not making news out of things falling down. | Não está a fazer notícia de coisas que estão em colapso. |
Well, after this I shall think nothing of... of falling down stairs. | Depois disto, cair das escadas vai parecer uma brincadeira. |
It's about a society falling... On the way down it keeps telling itself | É a história duma sociedade que cai mas que se vai dizendo, para se tranquilizar, |
From essentially free falling or accelerating down to the center of the Earth? | De essencialmente livre caindo ou acelerando para baixo para o centro da terra? |
With some breakfast jumping like this and then falling down on the table again. | Com café da manhã subindo assim e depois caindo em cima da mesa de novo. |
But despite that cold, you could have rain falling down on the surface of Titan. | Mas apesar desse frio, poderia haver chuva caindo na superfície de Titã. |
What should monetary policymakers do when regulators are prone to falling down on the job? | O que deverão fazer os governantes monetários quando os reguladores forem susceptíveis de falhar? |
In one such prison, a woman prisoner sprained her leg after falling down the stairs. | Em uma dessas prisões, uma detenta torceu o pé após cair das escadas. |
Falling Down had been released as a single in the UK on the previous day. | Falling Down foi lançado um dia antes como single no Reino Unido. |
But despite that cold, you could have rain falling down on the surface of Titan. | Apesar desse frio, pode haver chuva a cair sobre a superfície de Titã que faz em Titã o que a chuva faz na Terra, escava sulcos, forma rios e cataratas. |
It was the tears that were indistinguishable from the Gulf that were falling down my cheek. | Era as lágrimas que eram sem dúvidas do Golfo que escorriam pelas minhas bochechas. |
It was the tears that were indistinguishable from the Gulf that were falling down my cheek. | Eram as lágrimas que se misturavam com o Golfo que escorriam pela minha cara abaixo. |
The falling cost of LCD displays would also gradually bring down the prices of the iMac G5. | O barateamento das telas LCD também traria gradualmente para baixo os preços do iMac G5 . |
They found there a wall on the point of falling down, but he set it up straight. | Nela, acharam um muro que estava a ponto de desmoronar e o desconhecido o restaurou. |
A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring. | Como fonte turva, e manancial poluído, assim é o justo que cede lugar diante do ímpio. |
falling | a baixarpressure tendency |
falling | a diminuir |
falling | queda |
You see them bowing and falling down prostrate (in prayer), seeking Bounty from Allah and (His) Good Pleasure. | Vê los ás genuflexos, prostrados, anelando a graça de eus e a Sua complacência. |
If they should see a part of the heavens falling down, they would say, A mass of clouds, | E se vissem desabar um fragmento do céu, diriam São nuvens saturadas! |
Even if they were to see lumps of the sky falling down, they would say, A mass of clouds. | E se vissem desabar um fragmento do céu, diriam São nuvens saturadas! |
The dreary weather the rain drops were falling audibly down on the metal window ledge made him quite melancholy. | O clima sombrio as gotas de chuva caíam de forma audível para baixo na janela de metal borda fez bastante melancólico. |
Not only has the Community broken down, it has perhaps never been in so much danger of falling apart. | A Comunidade não só não avança, como também nunca deve ter estado tão ameaçada de ruptura. |
Falling Stars | Estrelas Cadentes |
Accidentally falling | Queda acidental |
Falling apart? | Caindo aos pedaços? |
Falling gear | Artes de pesca de arremeço |
And if they were to see a piece of the heaven falling down, they would say Clouds gathered in heaps! | E se vissem desabar um fragmento do céu, diriam São nuvens saturadas! |
Being in agony he prayed more earnestly. His sweat became like great drops of blood falling down on the ground. | E, posto em agonia, orava mais intensamente e o seu suor tornou se como grandes gotas de sangue, que caíam sobre o chão. |
One day, he was in Israel canopy in Israel with his wife and a strange liquid falling down his cheeks | Um dia, ele estava em Israel copa em Israel com sua esposa e um l?quido estranho caindo pelo rosto |
Falling Blocks Game | Jogo dos Blocos em Queda |
Snow is falling. | Está nevando. |
Tom is falling. | Tom está caindo. |
Falling Blocks Game | Jogo de Blocos em QuedaName |
more frequent falling | quedas mais frequentes |
I'm still falling. | Ainda estou a cair. |
You're falling back. | Você está caindo para trás. |
Is always falling. | É sempre caindo. |
He's also falling. | Ele também está caindo. |
more frequent falling | quedas mais frequentes |
Related searches : Falling Down Stairs - Falling Back - Falling Prices - Falling Asleep - Falling Due - Falling Leaves - Falling Below - Falling Star - Falling Objects - Falling Prey - Falling Within - Falling Hazard