Translation of "fatten" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Fatten - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fatten them. | Engordamno. |
which will neither fatten them nor satisfy them. | Que não os alimentará, nem lhes saciarão a fome! |
Which will neither fatten nor avail against hunger. | Que não os alimentará, nem lhes saciarão a fome! |
So I'm obviously going to need fatten him up. | Então, obviamente, vou precisar engordá lo. |
So I'm obviously going to need fatten him up. | Portanto, obviamente terei que o engordar. |
We all know that bulls have a plentitude of hormones, so they fatten quickly. | Tais acordos de vem respeitar se. |
We Saxons have little to fatten on by the time your tax gatherers are through. | Nós, saxöes, temos pouco para comer, depois de vossos impostos. |
You look like a spring herring now but you're going to fatten up before the fall. | Pareces uma cria de peixe, mas vais engordar até ao Outono. |
By its stance, it succeeded in persuading the Council to prohibit the use of such products to fatten cattle. | Através da sua acção o PE conseguiu convencer o Conselho a proibir a utilização destas substâncias destinadas à engorda de gado. |
By its stance, it succeeded in persuading the Council to prohibit the use of such products to fatten cattle. | Através da sua acção o PE conseguiu convencer o Con selho a proibir a utilização destas substâncias destinadas à engorda de gado. |
We have become increasingly anxious over reports and indications that these substances are being used illegally to fatten cattle. | A nossa preocupação tem aumentado, devido a relatórios e informações de que estas substâncias estão a ser utilizadas ilegalmente para engordar gado. |
Potatoes were also fed to pigs, to fatten them prior to their slaughter at the approach of the cold winter months. | Também era usada como alimento de porcos, que eram engordados e abatidos quando se aproximavam os meses de inverno. |
What guarantees has it secured to prohibit the use of growth hormones to fatten the animals from which the imported meat will be produced ? | Presidente. (FR) Por não se encontrarem pre sentes os seus autores, às propostas n. 12, do deputado Barros Moura (H 1037 91), n. 13, da deputada Denys (H 1043 91), n. 14, da deputada Hermans (H 1052 91), e n. 15, do deputado Seligman (H 1066 91), serão dadas respostas por escrito ('). |
What guarantees has it secured to prohibit the use of growth hormones to fatten the animals from which the imported meat will be produced ? | Quais as garantias que a Comissão obteve no que se refere à proibição da utilização de hormonas de crescimento para a engorda do gado importado? De que modo será organizado o controlo? |
Poultry such as ducks, geese, and pigeons were captured in nets and bred on farms, where they were force fed with dough to fatten them. | Aves como patos, gansos e pombos eram capturados em redes e criados em fazendas, onde eram alimentados à força com massa para engordá los. |
Hormones the use of illegal hormonal compounds to fatten animals led to a number of scandals in which hormonal compounds were discovered in children's food. | 3) EHLASS Em Abril de 1986, foi criado o sistema de controlo relativo a acidentes domésticos e de lazeres (EHLASS) como projecto de demonstração (JO na L 109 de 26.4.1986). |
One farmer, who breeds and fattens cattle, said to me, 'One day I gambled and took the risk not to vaccinate my animals to fatten them. | A luta contra essas hormonas e esses antibióticos só pode ser eficaz através de uma análise de urina aos animais em fase de criação ou de engorda. |
By its stubborn stance it succeeded n persuading the Council (see above) to prohibit the use of natural and artificial (zeranol and trenbolone) hormones to fatten cattle. | Foi através da sua acção pertinaz que o PE conseguiu convencer o Conselho (ver infra) a proibir as hormonas naturais e artificiais (o zeranol e o trembolone) como produtos susceptíveis de servir para engorda de gado. |
However, while these conditions are adequate when it comes to veterinary medicinal products, the same is not true of products designed to fatten animals and increase profits. | Por um lado, apresenta potenciais de vária ordem e por outro lado promete grandes benefícios. |
Recently, the German newspaper AZ of Bavaria, in an article entitled 'Beware', revealed that German cattle breeders are making extensive use of hormones to fatten cattle quickly and unnaturally. | Recentemente, o jornal alemão AZ. da Baviera, num artigo intitulado Cuidado! , revelou que os criadores de gado alemães estão a fazer um amplo uso de hormonas para levar o seu gado a engordar de modo rápido e antinatural. |
The whole rationale of using hormones is to put back some of these hormones into the steers after castration to com pensate for castration so they will fatten more quickly. | Os países nórdicos, o Conselho da Europa e a CEE já há muito pressionam a Turquia com vista a conseguir uma melhoria nestes domínios. |
More importantly, we must not forget that in numerous countries farmers fatten their piglets themselves and hence have direct access to the compensation fund via the fattened pigs which they sell. | Em especial, também não deveríamos esquecer que, em muitos países, os agricultores engordam eles próprios os leitões que criam e, desse modo, acedem directamente ao fundo de regulação através dos suínos de engorda que comercializam. |
In 1985 the Council took two successive new decisions, one introducing control measures (OJ L 191 of 23.7.1985) both in respect of the manufacture of hormonal substances and in respect of animals sent for slaughter, the other placing a complete ban on all hormones used to fatten cattle. | Em 1985, o Conselho tomou sucessivamente duas novas decisões, uma que visava instituir medidas de controlo (JO L 191 de 23.7.1985), quer no fabrico de substâncias hormonais quer nos animais destinados a abate, outra tendo em vista a proibição total de quaisquer hormonas destinadas à engorda do gado. |
Related searches : Fatten Out