Translation of "felt let down" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Down - translation : Felt - translation : Felt let down - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I felt breathing down my neck.
Sentilhe a respiração no pescoço.
Let go! Let me down!
Largame!
If you let your friends down, you let yourself down.
Se deixares ficar mal os teus amigos, também ficas mal.
I felt you would let me be your friend.
Senti que o Sr. Padre permitiria que eu fosse seu amigo.
Let me down.
Ajudeme a descer.
Let me down.
Soltame!
Let me down.
Largame.
Let me down!
Põeme no chão.
Let me down!
Desceme!
Let it down!
Desçamno!
And I felt the tears streaming down my face.
e eu senti as lágrimas correndo em meu rosto.
Pepe felt his life crumbling down at his feet.
Pepe sentia a sua vida desmoronar aos seus pés.
And I felt the tears streaming down my face.
E senti as lágrimas a correr no meu rosto.
I felt that let's do something and let the world know.
Achei que podíamos fazer alguma coisa e mostrar ao mundo
Don't let me down.
Não me decepcione.
You let me down.
Você me decepcionou.
You let me down.
Vocês me decepcionaram.
Tom let me down.
Tom me decepcionou.
You've let me down.
Você me decepcionou.
You've let me down.
Você me decepciona.
You've let me down.
Vocês me decepcionaram.
I let you down.
mas, como ser humano, decepcionei a.
You let us down.
Você nos decepcionou.
Let me scroll down.
Deixe me rolar para baixo.
I let him down.
Desiludio.
I let him down.
Desiludio.
Don't let me down!
Não me deixes afundar mais!
Let your hair down.
Descontraite.
Let him come down.
Deixao descer.
Let him down easy.
Baixemno com cuidado. Com cuidado.
Let down your nets.
Larguem as redes.
Let it come down.
Que caia!
I let him down ?
Anbandoneio.
Do not let down.
Está bem.
Let her down forward.
Deixa ir em frente.
Let her down easy.
Pousemna devagar.
I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down that I had dropped the baton as it was being passed to me.
Senti que tinha decepcionado a geração anterior de empresários, que tinha deixado cair o bastão quando ele estava a ser passado para mim.
I never felt so weighed down, she wrote to Berkman.
Eu nunca me senti tão cansada, ela escreveu para Berkman.
With one down, we felt inspired. It gave us strength.
Quando Goni foi eleito Presidente, em 2003... ...revogou a lei de defesa dos recursos, vendendo tudo.
I'll never let you down.
Nunca vou te decepcionar.
I won't let you down.
Eu não vou te decepcionar.
Let me write that down.
Deixe me anotar isso.
Let me write this down.
Deixe me anotar isso.
Let me write that down.
Deixe me escrever isso
Let me write it down.
Deixe me escrever.

 

Related searches : Felt Down - Let Down - I Felt Down - Feeling Let Down - Let Cool Down - Let Herself Down - Milk Let-down - Let Him Down - Let Us Down - Let Guard Down - Let Hair Down - Let It Down - Feel Let Down - Let Them Down