Translation of "force number" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Force - translation : Force number - translation : Number - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

labor force and you're not included in that number.
Governo que eles não contam como parte da força de trabalho civil.
The labor force is the actual number of people available for work.
Marx considera a força de trabalho como a mais importante das forças produtivas.
The rules in force since 1 August 1989 showed up a number of largely technical shortcomings.
Quais são então as nossas principais noções de alterações em relação ao relatório da Comissão?
Because the Rossby number is low, the force balance is largely between the pressure gradient force acting towards the low pressure area and the Coriolis force acting away from the center of the low pressure.
Pode se assim dizer que a pseudoforça centrífuga é o componente estático da força inercial que se manifesta no referencial em rotação enquanto que a pseudoforça de Coriolis é o componente dinâmico.
Since the entry into force of the Stockholm Agreement a number of model tests has been carried out in accordance with the test method previously in force.
Desde a entrada em vigor do Acordo de Estocolmo, foram realizados vários ensaios com modelos nos moldes do método anteriormente vigente.
The invasion force was also supported by Iraqi Kurdish militia troops, estimated to number upwards of 70,000.
A invasão foi apoiada por milícias curdas iraquianas no norte, que tinham cerca de 70 000 paramilitares em suas fileiras.
If the devil can force a win then it can do so in a finite number of moves.
Se o diabo pode forçar uma vitória, então ele pode fazer isso num número finito de movimentos.
So if this was an electron, then the net force would actually end up being a negative number.
Então se isso fosse um elétron, então a força resultante iria realmente acabar sendo um número negativo.
Allowing an increasing number of larger lorries on the roads will force Switzerland to invest more in motorways.
A admissão de mais e maiores veículos pesados de transporte de mercadorias nas estradas obrigará a Suíça a investir mais em auto estradas.
They represent a large number of Europeans a young, highly educated force and a major market for us.
Representam um grande número de europeus uma força jovem e altamente qualificada e um enorme mercado para nós.
The KPA has five branches Ground Force, Naval Force, Air Force, Special Operations Force, and Rocket Force.
As Forças armadas norte coreanas possuem quatro ramos Força Terrestre, Força Naval, Força Aérea, e o Departamento de Segurança do Estado.
Armed forces personnel number about 14,000 for the Army, 6,000 for the Navy, and 3,000 for the Air Force.
O país possui um efetivo de cerca de 14 000 militares para o exército, 6 000 para a marinha e 3 000 para a força aérea.
The definitive financing arrangements came into force in 1970 and have since been subject to a number of amendments.
O regime definitivo de financiamento entrou em vigor em 1970, tendo sofrido posteriormente várias alterações.
Since the imposition of the measures in force, the downward trend in the number of Union producers could be stopped.
Por conseguinte, traduzem a situação verificada durante o inquérito no que diz respeito a essas empresas.
The number of allowances and force majeure allowances requested to be transferred to the retirement account is not equal to the number of allowances surrendered pursuant to Articles 52 and 54.
O número de licenças e de licenças de força maior cuja transferência para a conta de retiradas se solicita não é igual ao número de licenças devolvidas nos termos dos artigos 52.o e 54.o
Type 843 (Serial Number 50258) in People's Liberation Army Air Force colours as the Beijing Aviation Museum, People's Republic of China.
Modelo 843 (Número de série 50258) em exibição com as cores da Força Aérea Chinesa no Beijing Aviation Museum, China.
So this is a fixed number. So this just told me that there is a maximum force On the book, okay?
É um número.
However, this amendment has not yet entered into force due to the insufficient number of CITES parties who have ratified it.
No entanto, esta alteração ainda não entrou em vigor devido à sua ratificação por um número insuficiente de signatários da CITES.
The major driving force is the large number of online opinion navy formed by foreigners who have black hair and black eyes .
A maior força motriz é o amplo número de opinião marinha online formada por estrangeiros que têm cabelos e olhos escuros .
This included a number of fighter planes and possibly personnel from the Peruvian Air Force, as well as ships, and medical teams.
Isto incluiu várias aeronaves e militares da Força aérea peruana, como também navios, e médicos.
It consists of the Royal Australian Navy (RAN), Australian Army, Royal Australian Air Force (RAAF) and a number of 'tri service' units.
Esta consiste da Marinha Real Australiana (RAN), do Exército Australiano, da Força Aérea Real Australiana (RAAF) e de um número de unidades triplo serviço .
This means that a number of animals die I would think every day in order that EEC legislation may come into force.
É necessário rever a presente legislação da Comunidade e criar. a nível europeu, as bases legais para a prática de experimentação em animais.
A number of instruments which we agreed on at the end of the 1990s have already been able to enter into force.
Há uma série de instrumentos em relação aos quais chegámos a acordo nos anos 90 e que já entraram em vigor.
It is minimalist on a number of points, especially with regard to the dates of entry into force of far too many provisions and the number of, and conditions for, implementing the derogations.
É minimalista em muitos aspectos, nomeadamente no que se refere às datas de entrada em vigor de um número muitíssimo grande de disposições e ao número e às condições de aplicação das derrogações.
42 Squadron RNZAF Portugal Air Force South African Air Force Royal Air Force No.
O Lockheed Hudson, também conhecido por A 28 Hudson, foi fabricado pela Lockheed Corporation.
Force
Divisão
Force
Forçar
force
obrigar
Force
Obrigar
force
força
Force
ForçaObjectClass
Force!
Força! Do!
Force!
Força!
Force!
A força!
As a result of the improved economic conditions and wage moderation , the number of people employed and labour force participation have increased significantly .
Como resultado da melhoria das condições económicas e da moderação salarial , o número de pessoas empregadas e a taxa de participação da população activa aumentaram significativamente .
Type 789D (Serial Number FAB2101) on display in Brazilian Air Force colours at the Museu Aeroespacial, Campos dos Afonsos, Rio de Janeiro, Brazil.
Modelo 789D (Número de série FAB2101) em exibição com as cores da Força Aérea Brasileira no Museu Aeroespacial, Campos dos Afonsos, Brasil.
A number of chemical precursors were signed in 1995 between the European Union and the Andean countries and have now come into force.
Em 1995, foi assinado pela UE e pelos países andinos um acordo relativo a precursores químicos, que agora entrou em vigor.
The number of countries ratifying the Protocol is increasing, so that it will soon be possible for it formally to come into force.
O protocolo está a ser ratificado por um número crescente de países, pelo que em breve poderá entrar oficialmente em vigor.
On the other hand, the proposal maintains the system in force throughout Austrian territory and also the number of ecopoints available for 2003.
Em contrapartida, a proposta mantém o sistema vigente em todo o território austríaco, bem como o número de ecopontos disponíveis para 2003.
Enter VAT system code (those used for serial number 400) for the minority system where two systems are in force on the holding
Indicar o código do regime do IVA (dos utilizados para o número de ordem 400) menos utilizado, quando forem dois os regimes aplicados na exploração
Enter VAT system code (those used for serial number 400) for the minority system where two systems are in force on the holding
Indicar o código do regime do IVA (dos utilizados para o número de ordem 400) menos utilizado, quando forem dois os regimes aplicados na exploração
It's an economic force it's a technical force.
É uma força econômica, uma força técnica.
It's an economic force it's a technical force.
É uma força económica, é uma força técnica.
Secondly, the Nice Treaty, although not yet ratified, implies a certain number of specific changes which, if we vote for them today, will come into force as the Treaty of Nice, or equivalent provisions, come into force.
Em segundo lugar, o Tratado de Nice, não ratificado ainda embora, implica um certo número de mudanças específicas, que, a serem aprovadas hoje, entrarão em vigor assim que entre em vigor o Tratado de Nice, ou outras disposições equiparáveis.
A number of other issues were mentioned such as the entry into force of the Treaty of Nice and, more directly relevant to the budget, the entry into force of the new Financial Regulation on 1 January.
Referiu se ainda a outras questões como a entrada em vigor do Tratado de Nice e, mais directamente relacionado com o orçamento, a entrada em vigor, a 1 de Janeiro, do novo Regulamento Financeiro.

 

Related searches : Force Multiplier - Force Quit - Tightening Force - Downward Force - Force Application - Dynamic Force - Global Force - Mechanical Force - Elastic Force - Twisting Force - Expeditionary Force - Force Distribution