Translation of "freight wagon" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Freight wagon bonding | Ligações à terra no vagão |
Oh, the freight wagon? | A carroça de carga. |
Freight wagon electrical equipment bonding | Ligação à terra do equipamento eléctrico dos vagões |
Freight wagon driver, two of my men. | O condutor da carroça de carga. Dois de meus homens. |
After all this time, one single freight wagon squeezed through. | Depois deste tempo todo, só um único vagão conseguiu chegar aqui. |
Powder burns. Maybe that freight wagon was no accident, either. | O da carroça de carga também não foi um acidente. |
You remember those letters. That the freight wagon driver wrote... sou? | Recordase das letras que escreveu o condutor da carroça? |
Freight wagons shall withstand impacting with a stationary 80 t gross laden weight freight wagon at a speed of 12 km h without permanent deformation. | Os vagões devem suportar sem deformações permanentes o impacto com um vagão parado, com um peso bruto em carga de 80 t, a uma velocidade de 12 km h. |
Freight wagons shall withstand impacting with a stationary 80 t gross laden weight freight wagon at a speed of 7 km h without permanent deformation. | Os vagões devem suportar sem deformações permanentes o impacto com um vagão parado, com um peso bruto em carga de 80 t, a uma velocidade de 7 km h. |
The stationary noise of a freight wagon can only occur, if the wagon is equipped with auxiliary devices like engines, generators, cooling systems. It is mostly applicable for cooling cars. | Um vagão parado só emite ruído se estiver equipado com dispositivos auxiliares como motores, geradores ou sistemas de refrigeração, o que se verifica principalmente no caso dos vagões frigorífico. |
The standard distance between buffer centrelines shall be nominally 1750 mm symmetrically about the centreline of the freight wagon. | A distância normal entre os eixos dos tampões será nominalmente de 1750 mm, distribuída simetricamente em relação ao eixo do vagão. |
An antenna fitted outside of the freight wagon that does not conform to the previous conditions, shall be isolated. | Uma antena colocada no exterior do vagão que não esteja conforme com as condições atrás mencionadas deverá ser isolada. |
Stationary noise of a freight wagon will only be of relevance if the wagon is equipped with auxiliary devices like engines, generators, cooling systems. It is mostly applicable to refrigerated wagons. | O ruído em estacionamento de um vagão só é relevante se este estiver equipado com dispositivos auxiliares, como motores, geradores ou sistemas de refrigeração, o que se verifica, principalmente, nos vagões frigoríficos. |
The pass by noise of a freight wagon is highly influenced by the rolling noise (noise of the wheel rail contact). | O ruído causado pela passagem de um vagão é fortemente influenciado pelo ruído de rolamento (ruído do contacto roda carril). |
Mines wagon pushers, locomotive or wagon traversers, wagon tippers and similar railway wagon handling equipment | Aparelhos para empurrar vagonetas de minas, transportadores para transbordo ou basculamento de vagões, vagonetas, etc., e equipamento semelhante de manipulação de veículos ferroviários |
Mine wagon pushers, locomotive or wagon traversers, wagon tippers and similar railway wagon handling equipment | Do tipo utilizado para gravar discos compactos |
Measures shall be taken to ensure that the load or parts of the load do not leave the freight wagon during operation. | Devem ser tomadas medidas para assegurar que a carga ou partes da carga não caem do vagão durante a exploração. |
Yes, the wagon. A wagon full of women's junk! | Uma carroça cheia de tralha de mulheres! |
Covered Wagon. | Covered Wagon. |
The wagon. | Sim! |
Wagon number | Nesse caso, devem ser inscritas a tinta e em carateres maiúsculos de imprensa. |
Wagon movement | Movimento dos vagões |
Wagon order | Pedido de vagão |
Wagon information | dados sobre o vagão |
One per wagon operated from the wagon (platform or gangway) | Um por vagão, comandado do veículo (plataforma ou passadiço) |
Load this wagon. | Carregue esta carroça. |
Send morgue wagon. | Está lá há dois dias. |
Repair wagon, sir. | Queimada. |
Unload that wagon. | Muito bem, Bill. Descarregue o vagão. |
To the wagon? | A carroça? Não senhor. |
Trail wagon escort. | Escoltando uma carroça. |
Wagon order messages | Mensagens dos pedidos de vagão |
any wagon exceptions | eventuais anomalias do vagão |
Wagon release notice | Aviso de que o vagão está pronto para sair |
Wagon departure notice | Aviso de partida do vagão |
Wagon yard arrival | Chegada ao feixe de vagões |
Wagon yard departure | Partida do feixe de vagões |
Wagon exceptions message | Mensagem de anomalias do vagão |
Wagon arrival notice | Aviso de chegada do vagão |
Wagon delivery notice | Aviso de entrega do vagão |
Wagon interchange notice | Aviso de transferência do vagão |
Wagon trip plan | Plano de encaminhamento dos vagões |
However, if a freight wagon will be during renewal or upgrading equipped with an additional noise source, than it has to fulfil the limit of point 4.2.1.2 (stationary noise). | No entanto, caso um vagão, durante a renovação ou adaptação, seja equipado com novas fontes de ruído, é necessário respeitar o limite previsto na secção 4.2.1.2 (ruído em estacionamento). |
The freight wagon subsystem, the TSI of which belongs to the first priority TSIs according Article 23(1)(a) of Directive 2001 16 EC, with regard to pass by noise, | o subsistema vagões , cuja ETI se inclui nas ETI de primeira prioridade nos termos da alínea a) do n.o 1 do artigo 23.o da Directiva 2001 16 CE, no que respeita a ruído de passagem |
I'll fix your wagon. | Consertarei sua carroça. |
Related searches : Police Wagon - Paddy Wagon - Patrol Wagon - Wagon-lit - Ice Wagon - Ice-wagon - Hopper Wagon - Tea Wagon - Milk Wagon - Wagon Train - Covered Wagon - Railway Wagon