Translation of "fringes of society" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Fringes of society - translation : Society - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But I took a liking to them because they dwell on the fringes of society.
Mas passei a gostar deles porque eles vivem à margem da sociedade.
But I took a liking to them because they dwell on the fringes of society.
Mas eu comecei a gostar de os observar porque eles vivem no limiar da sociedade.
It is nonetheless the case that the most extremist of these groups are themselves largely composed of those on the fringes of society.
No entanto constata se igualmente que os mais extremistas destes grupos são, eles próprios, essencialmente compostos por marginais.
We have often condemned old people to a lonely existence, to the fringes of society, to ultramodern old people's homes on the outskirts of towns.
Tem sido prática corrente enviarmos as pessoas idosas para a solidão, para as margens da sociedade, dester rando os para as periferias das cidades em lares de ter ceira idade ultramodernos.
There are a growing number of people who live on the fringes of society and for whom integration or reintegration into the labour market poses particularly severe difficulties.
Ribeiro (CG). Senhor Presidente, no escasso tempo de que disponho e não conto com a benevolência do senhor presidente neste dia especial , gostaria de sublinhar dois ou três pontos relacionados com este relatório.
A halving goal has only slight political appeal, as it implicitly condemns the excluded half to a life on the fringes of society, exposed to illness and premature death.
A meta de reduzir para metade tem pouca atração política já que, implicitamente, condena a metade excluída a uma vida à margem da sociedade, à mercê de doenças e de uma morte prematura.
Our attention today is focused on the adult, productive male, and so all other persons who do not fall into this category are pushed to the fringes of society.
Fica perfeitamente claro que, ao preparar este documento, a Comissão levará to talmente em consideração o conteúdo do relatório e das resoluções de hoje.
You use the example of the fox and the chickens, but let there be no doubt the chickens are the minorities, the immigrants, the poor, those on the fringes of society.
O senhor utilizou o exemplo da raposa e das galinhas, mas não restem dúvidas de que as galinhas são as minorias, os imigrantes, os pobres, os marginalizados da sociedade.
Because he did something that was at the fringes.
Porque ele fez algo extremo.
Large slums started at the fringes of segregation conscious colonial city centers of Latin America.
As grandes favelas também começaram nas periferias dos centros urbanos coloniais por conta da segregação na América Latina.
Historically, what is now Niger has been on the fringes of several large states.
Historicamente, o que é agora o Níger esteve à margem de vários Estados grandes.
On its fringes will be angels, eight of them, bearing their Lord's throne aloft.
E os anjos estarão perfilados e, oito deles, nesse dia, carregarão o Trono do teu Senhor.
Many important things have happened at the G7 and on the fringes of it.
Não sabemos ainda se irá resultar, sobretudo porque o G7 continua a dar ao mundo em geral a impressão bastante deprimente de uma cimeira dos grandes e dos bons que irá dividir o mundo para seu próprio proveito, excluindo outras pessoas.
This has reinforced my view of the UK Independence Party as a group of paranoid reactionaries on the fringes of society who are now clearly prepared to throw their lot in with those who advocate the violent overthrow of governments.
Estes incidentes vieram reforçar a minha opinião acerca deste partido, a saber, um grupo de reaccionários paranóicos à margem da sociedade e que estão claramente dispostos a associar se àqueles que defendem a queda dos governos pela violência.
Thou shalt make thee fringes upon the four quarters of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.
Porás franjas nos quatro cantos da tua manta, com que te cobrires.
That people on the fringes can find each other, connect and go somewhere.
Aquele pessoal puco convencional pode se encontrar, conectar e irem juntos a algum lugar.
That people on the fringes can find each other, connect and go somewhere.
As pessoas nas periferias querem encontrar se, interligar se e ir a algum lado.
You shall make yourselves fringes on the four borders of your cloak, with which you cover yourself.
Porás franjas nos quatro cantos da tua manta, com que te cobrires.
There's a little trade going on in the middle 1700s, at the very fringes of the empire.
Há um pequeno comércio acontecendo em meados dos anos 1700, no litoral do império.
So here, we see on the fringes of Africa, the beginnings of contact with the rest of the world.
Portanto, vemos aqui nas franjas de África, os começos do contato com o resto do mundo.
The safe thing to do now is to be at the fringes, be remarkable.
O mais seguro agora é ir para as franjas, ser notável.
Critiques The major critique of concepts such as information society, knowledge society, network society, postmodern society, postindustrial society, etc.
Com o nascimento de um novo sector, denominado de quaternário, cujo bem mais importante é a informação, assistimos a mudanças profundas na sociedade.
This conclusion will strike many people especially those of us who live on the fringes of Silicon Valley as implausible.
Para muitos, e sobretudo aquelas que de entre nós vivem nas franjas do Silicon Valley, esta conclusão pode parecer pouco plausível.
That's risky. The safe thing to do now is to be at the fringes, be remarkable.
Este é o arriscado. A coisa mais segura a fazer agora é ir aos extremos, ser notável.
The fringes are observed wherever the two waves overlap and the fringe spacing is uniform throughout.
As franjas são observadas onde as duas ondas se sobrepõem e o espaçamento de franja é uniforme.
I welcome in particular the decision hold a seminar on the fringes involving the tourism stakeholders.
Saúdo, em particular, a decisão de promover, à margem, um seminário envolvendo os intervenientes no sector do turismo.
And the European's are still really just touching the fringes of the places where they're setting up their trading outposts.
E os europeus ainda estão realmente somente tocando as periferias dos lugares onde eles estão estabelecendo seus postos de comércios.
JACKSON, Caroline summit and also about the events on the fringes, the bans on demonstrations, the beating up of demonstrators.
Vohrer (LDR). (DE) Senhora Presidente, gostaria de solicitar, nos termos do artigo 105. , que o debate fosse adiado.
There's no dinosaurs yet just this slow, saurian, scaly, nasty, swampy place with a couple of tiny mammals hiding in the fringes.
Não há dinossauros ainda só esse lugar pantanoso, lento, sauriano, escamoso, nojento, com alguns pequenos mamíferos se escondendo nas bordas.
But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments,
Todas as suas obras eles fazem a fim de serem vistos pelos homens pois alargam os seus filactérios, e aumentam as franjas dos seus mantos
One such manifestation is the choice of a scapegoat on whom to blame the deterioration of the situation as a whole, a role which some have no hesitation in assigning to immigrant workers and their families or to any group perceived as on the fringes of society, as a 'foreign body'.
de imediato aos trabalhadores imigrantes e às suas famílias ou a todo o grupo tido como marginal, como um corpo estranho .
Civil society represents a hope of achieving a civilised society.
A sociedade civil representa a esperança de alcançar a sociedade civilizada.
Serbia is suffering the final pangs of fascism on the fringes of our own Union. We will all rejoice when that suffering is over.
O que estamos a ver na CNN é mais do que a queda de Milosevic, é o fim de uma sucessão sombria de tiranos europeus do século XX. A Sérvia está a debater se na agonia do fascismo, mesmo à beira da nossa União, e rejubilaremos todos quando esse sofrimento terminar.
He was a Fellow of the Royal Society of Canada, of the Royal Society of London and of the Royal Society of Edinburgh.
Foi fellow da Sociedade Real do Canadá.
The Jane Austen Society of Australia The Jane Austen Society of North America The Jane Austen Society of the United Kingdom
Também era comum mandar os filhos homens para viver na casa de um tutor, como o era o pai de Jane Austen.
Most of the western fringes of the city extend into the Everglades, a subtropical marshland located in the southern portion of the U.S. state of Florida.
A maior parte da margem ocidental da cidade estendem para os Everglades, um terreno pantanoso subtropical localizado no sul do estado da Flórida.
Political society consists of the organised force of society (such as the police and military) while civil society refers to the consensus creating elements of society that contribute to hegemony.
A sociedade é objeto de estudo comum entre as (Ciências humanas ciências sociais), especialmente a sociologia, a história, a antropologia e a geografia.
They are located on the fringes of their own Member States and, as a consequence, are divorced from the centres of power and economic activity.
Estão localizadas na periferia dos seus próprios Estados membros e, conseguentemente, afastadas dos centros de poder e de actividade económica.
For Althusser, the economic practice of a society determines which other aspect of that society dominates the society as a whole.
Segundo Althusser, raros são os professores que se posicionam contra a ideologia, contra o sistema e contra as práticas que os aprisionam.
Babington was a member of several scientific societies including the Botanical Society of Edinburgh, the Linnean Society of London (1853), the Geological Society of London, the Royal Society (1851), and in 1833 he participated in the foundation of the Royal Entomological Society.
Babington foi membro de diversas sociedades científicas como a Sociedade Linneana de Londres, Sociedade Botânica de Edimburgo, Sociedade Geológica de Londres, Royal Society (1851) e participou, em 1833, da fundação da Sociedade Entomológica de Londres.
Information society Digital Economy and Society
Sociedade da informação economia e sociedade digitais
The Society of Independents.
A Sociedade dos Independentes.
Participation of civil society
Participação da sociedade civil
For the countries on the fringes of the Community, such as Portugal, the development of transport has a role of paramount importance in the achievement of economic cohesion.
Presidente. Segue se na ordem do dia as declarações do Conselho e da Comissão sobre a resolução aprovada pelo Conselho, em 19 de Maio de 1990, relativa ao racismo e à xenofobia.
Examples of these societies in Britain include the Natural History Society of Northumbria founded in 1829, London Natural History Society (1858), Birmingham Natural History Society (1859), British Entomological and Natural History Society founded in 1872, Glasgow Natural History Society, Manchester Microscopical and Natural History Society established in 1880, Scarborough Field Naturalists' Society and the Sorby Natural History Society, Sheffield, founded in 1918.
Bibliografia Ligações externas Natural History Museum, London London Natural History Society Birmingham Natural History Society Bombay Natural History Society, India Glasgow Natural History Society Manchester Microscopical Natural History Society Sorby Natural History Society, Sheffield American Museum of Natural History, New York Burke Museum of Natural History and Culture, Seattle Field Museum of Natural History, Chicago Rhode Island Natural History Survey

 

Related searches : Political Fringes - Southern Fringes - Of Society - On The Fringes - Society Of Jesus - Society Of Friends - Group Of Society - Change Of Society - Requirements Of Society - Society Of Notaries - Order Of Society - Society Of States - Of Our Society