Translation of "from everywhere" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Everywhere - translation : From - translation : From everywhere - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It comes from everywhere.
Vem de todos os lugares.
You removed it from everywhere
Tirava de todas partes.
He seems to have moved from everywhere.
Parece não estar em nenhuma das moradas.
And then we gave condoms out everywhere on the streets everywhere, everywhere.
Depois, distribuímos preservativos por todo a parte, nas ruas,
From the capital, from the provinces, from everywhere, arrived proofs of affection and veneration.
Da capital, das províncias, de todos os lugares, chegaram provas de afeição e veneração.
Alright. Reason number two. The reason models are everywhere, the reason they're everywhere from anthropology to zoology is, they're better, right?
A razão pela qual modelos estão em todo lugar, a razão pela qual estão de antropologia a zoologia é eles são melhores, certo?
Everywhere.
Olhem à volta.
Everywhere!
Por toda a parte!
Everywhere.
Em todos os lados.
Everywhere
Em todos os lugares
Everywhere.
De todo o lado.
Loving everyone from everywhere, it doesn't matter if we are from a different nationality.
Amando todos, vindos de onde vierem não importa se nós somos de uma nacionalidade diferente.
They're everywhere.
Estão em toda parte.
Infrastructure everywhere.
Infraestrutura em todo lugar.
You're everywhere!
Você está em toda parte!
You're everywhere!
Você está em todo lugar.
It's everywhere.
Está em todo lugar.
They're everywhere.
Estão em toda a parte.
Shooting everywhere.
A disparar para todo o lado.
It's everywhere.
Está por todo o lado.
They're everywhere.
Eles estão em toda parte.
They're everywhere!
Elas estão em toda parte!
Nets everywhere!
Redes, nassas...
Burns everywhere.
Arde em todo o lado.
Search everywhere.
Procurem em todo lado.
Silver everywhere.
Prata por toda a parte.
Vultures everywhere.
Abutres por toda a parte.
Vultures everywhere.
Abutres por toda a parte.
Tracks everywhere!
Há rastos por todos os lados!
Soldiers everywhere.
Há soldados por toda parte.
Just everywhere.
Está em todo o lado.
He's everywhere.
Está em toda parte.
blood everywhere?
Sangue por todos lados?
Ants everywhere.
Formigas por todo o lado.
You're everywhere...
Estás em todo o lado.
Search everywhere!
Procuraa por toda o lado!
As soon as I entered, shouts and screams were heard from everywhere.
Assim que entrei, berros e gritos foram escutados por toda parte.
It comes from everywhere, and nowhere. Now, take hold of yourself, Pam.
Agora, controlate, Pam.
The Kathys everywhere are afraid of getting the gate from nice people .
As Kathys desta vida têm medo de ser postas de lado pela gente fina .
And everywhere, were symbols of the Chinese everywhere, a constant reminder.
E em todos os locais havia símbolos dos chineses em todo lugar, um lembrete constante.
And everywhere, were symbols of the Chinese everywhere, a constant reminder.
Por todo o lado haveria símbolos dos chineses, por todo o lado, para nos lembrar constantemente.
Until the polio virus is eradicated everywhere, no country is safe from reinfection.
Até o vírus da pólio ser erradicado em toda a parte, nenhum país estará a salvo de novas infecções.
Logic will get you from A to B. Imagination will take you everywhere.
A lógica nos levará de A até B. A imaginação poderá levar nos a todos os lugares.
We cannot conceal from consumers the fact that genetically modified organisms are everywhere.
Não podemos esconder dos consumidores que os organismos geneticamente modificados estão em toda a parte.
And it's everywhere.
E está em todos os lugares.

 

Related searches : Access From Everywhere - Everywhere Where - Everywhere But - Everywhere Around - People Everywhere - Everywhere Are - Take Everywhere - Get Everywhere - Is Everywhere - Almost Everywhere - Tv Everywhere - Go Everywhere - Are Everywhere