Translation of "general fund" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Transfer to general reserve fund | Transferência para o fundo de reserva geral |
First of all, I assume the solidarity fund is a general fund. | Antes de mais, presumo que o fundo de solidariedade seja um fundo geral. |
funds released from the ECB s general reserve fund | Fundos liberados do fundo de reserva geral do BCE |
Allocation of deficit Offset against the general reserve fund 12,722,812 | Distribuição do défice Compensado pelo fundo de reserva geral 12 722 812 |
Allocation of deficit Offset against the general reserve fund 4,401,643 12,722,812 | Distribuição do défice Compensado pelo fundo de reserva geral 4 401 643 12 722 812 |
Furthermore, it often happens that taxes or excises initially levied to fund some specific government programs are then later diverted to the government general fund. | Acontece frequentemente que os tributos ou impostos especiais de consumo cobrados inicialmente para financiar alguns programas do governo são, depois, desviados para os fundos das administrações públicas. |
Profit appropriation Profit for the year Allocation to general reserve fund retained profit carried forward | Distribuição de lucros Lucro do exercício Distribuição para fundo de reserva geral lucros retidos transitados |
II ( 5 ) General reserve fund This represents accumulated undistributed profits from previous years , less any losses incurred . | II ( 5 ) Fundo de reserva geral Esta rubrica representa lucros não distribuídos acumulados de anos anteriores menos quaisquer perdas incorridas . |
At the end of 2002 , the general reserve fund of the ECB amounted to Euros 773 million . | No final de 2002 , o fundo de reserva geral do BCE ascendia a Euros 773 milhões . |
debt securities issued by non financial corporations and general government pension fund reserves of non financial corporations | Na área da política económica , a Comissão formula recomendações respeitantes às orientações gerais de política económica na Comunidade e apresenta ao Conselho da UE relatórios sobre evolução e políticas económicas . |
Community reserve fund, but the general monetary difficulties in the EEC do not leave much hope here. | Por último, chamo a atenção para a necessidade de verificar a aplicação e o impacto da reforma da PAC na agricultura europeia. |
Having regard to Council Regulation (EC) No 1083 2006 of 11 July 2006 laying down general provisions for the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund 1 , and in particular Article 7 thereof, | Tendo em conta o Regulamento (CE) n.o 1083 2006 do Conselho, de 11 de Julho de 2006, que estabelece disposições gerais sobre o Fundo Europeu de Desenvolvimento Regional, o Fundo Social Europeu e o Fundo de Coesão 1 , nomeadamente o artigo 7.o, |
Having regard to Council Regulation (EC) No 1083 2006 of 11 July 2006 laying down general provisions for the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund 1 , and in particular Article 18(2) thereof, | Tendo em conta o Regulamento (CE) n.o 1083 2006 do Conselho, de 11 de Julho de 2006, que estabelece disposições gerais relativas ao Fundo Europeu de Desenvolvimento Regional, ao Fundo Social Europeu e ao Fundo de Coesão 1 , nomeadamente o n.o 2 do artigo 18.o, |
30 years ago 10 of the general fund went to higher education and only 3 went to prisons. | Há 30 atrás, 10 do fundo geral ia para o ensino superior e apenas 3 vão para as prisões. |
And why should the European Development Fund not be included in the general budget of the European Community ? | Claro que se considerou o problema dos rendimentos e da produção e qualquer um que tente desmentir tal consideração está fora da realidade, está a actuar de uma forma negativa e não poderá nunca contribuir para uma abordagem positiva da solução do problema. |
We therefore ask that the income of the fund be included within the general budget of the Union. | Por este motivo, solicitamos que as receitas do fundo sejam inscritas no orçamento geral da União. |
I am quite familiar with the General Regulation on the Structural Fund and on the Cohesion Fund, and I am aware that they are not governed by the same rules. | Ora, conheço o regulamento geral dos Fundos Estruturais e do Fundo de Coesão, e sei que não são regidos pelas mesmas normas. |
Also included is interest paid to the IMF on the Fund 's SDR holdings in the General Resources Account . | Incluem se também os juros pagos ao FMI por DSE junto do Fundo na Conta de Recursos Gerais . |
Own funds The ECB 's own funds are the counterparts of its paid up capital and general reserve fund . | Fundos próprios Os fundos próprios do BCE são a contrapartida do capital realizado e do fundo de reserva geral . |
Besides, the IMPs include eligible activities which are not eligible according to the general criteria of the Social Fund. | É imperativo trabalharmos, neste ponto, em conjunto com os agricultores. |
The proposal by the UN Secretary General to establish a global HIV AIDS and health fund is therefore fully welcomed. | A proposta do Secretário Geral da ONU de criação de um fundo global de luta contra o HIV SIDA e a favor da saúde é, por isso, bem vinda. |
If a man conceal any treasure captured... or fail to place it in the general fund, he shall be marooned. | Se alguém esconder tesouros capturados... ou não os colocar no fundo comum, será abandonado. |
Article 9 of Council Regulation (EC) No 1083 2006 of 11 July 2006 laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund and repealing Regulation (EC) No 1260 1999. OJ L 210, 31.7.2006, p. 25. | Artigo 9.o do Regulamento (CE) n.o 1083 2006 do Conselho, de 11 de Julho de 2006, que estabelece disposições gerais sobre o Fundo Europeu de Desenvolvimento Regional, o Fundo Social Europeu e o Fundo de Coesão e que revoga o Regulamento (CE) n.o 1260 1999 (JO L 210 de 31.7.2006, p. 25). |
Law No 195 74 and its subsequent amendments established two funds an electoral fund from which payments are made only in general election years and an organizational fund, from which annual payments are made. | A Lei n? 195 74 e as suas subsequentes alterações instituíram dois fundos um fundo eleitoral, que apenas é mobilizado nos anos de eleições gerais, e um fundo estrutural com base no qual são efectuados os pagamentos anuais. |
Reserves This position represents the general reserve fund of the ECB , established under Article 33 of the Statute of the ESCB . | Reservas Esta posição representa o fundo de reserva geral do BCE , constituído nos termos do artigo 33.º dos Estatutos do SEBC . |
Secondly, on another general point, the reason we did not divide the funds for individual initiatives between the three funds that are available the Regional Fund, the Social Fund and the Agricultural Guidance Fund is simply that we want to maintain the necessary elements of flexibility. | O STRIDE é uma tentativa de dirigir o equilíbrio um pouco no outro sentido, mas também precisa mos de desenvolver esforços para o programa es trutural, a fim de aí conseguir maior envolvimento regional. Posso garantir à Assembleia que, tanto eu como o Senhor Pandolfi, estamos conscientes dessa necessidade. |
Having regard to Council Regulation (EC) No 1083 2006 of 11 July 2006 laying down general provisions for the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund and repealing Regulation (EC) No 1260 1999 1 , and in particular Article 8(4) thereof, | Tendo em conta o Regulamento (CE) n.o 1083 2006 do Conselho, de 11 de Julho de 2006, que estabelece disposições gerais sobre o Fundo Europeu de Desenvolvimento Regional, o Fundo Social Europeu e o Fundo de Coesão, e que revoga o Regulamento (CE) n.o 1260 1999 1 , nomeadamente o n.o 4 do artigo 8.o, |
FUND | FUND |
The buffer fund currently invests a large part of its surpluses in government paper , thereby reducing the consolidated general government gross debt . | O fundo investe actualmente parte dos seus activos em títulos da dívida pública , reduzindo desta forma a dívida bruta consolidada do sector público . |
Finland took part in trade liberalization in the World Bank, the International Monetary Fund and the General Agreement on Tariffs and Trade. | A Finlândia participou ativamente na liberação comercial do Banco mundial, do Fundo Monetário Internacional e do Acordo Geral de Tarifas e Comércio. |
CURRY (ED), general rapporteur. This is the mat ter of the division of this fund into specific Latin American and Asian categories. | Curry, relator geral. (EN) Trata se da divisão deste fundo em categorias específicas latino americanas e asiáticas. |
The motion presses for the general introduction of the tax levy model that relies on the taxation of the pension payout whilst providing for tax exemption for contributions to the fund and returns on the fund. | Nessa proposta, insiste se na introdução, a nível europeu, de um modelo fiscal nos termos do qual a reforma é apenas tributada no momento do pagamento das prestações, e cuja conveniência foi aqui assinalada pelo senhor deputado Blokland, entre outros. |
Having regard to Council Regulation (EC) No 1083 2006 of 11 July 2006 laying down general provisions for the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund and repealing Regulation (EC) No 1260 1999 1 , and in particular Articles 5(3) and 8(4) thereof, | Tendo em conta o Regulamento (CE) n.o 1083 2006 do Conselho, de 11 de Julho de 2006, que estabelece disposições gerais sobre o Fundo Europeu de Desenvolvimento Regional, o Fundo Social Europeu e o Fundo de Coesão, e que revoga o Regulamento (CE) n.o 1260 1999 1 , nomeadamente o n.o 3 do artigo 5.o e o n.o 4 do artigo 8.o, |
Having regard to Council Regulation (EC) No 1083 2006 of 11 July 2006 laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund and repealing Regulation (EC) No 1260 1999 1 , and in particular the first subparagraph of Article 25 thereof, | Tendo em conta o Regulamento (CE) n.o 1083 2006 do Conselho, de 11 de Julho de 2006, que estabelece disposições gerais sobre o Fundo Europeu de Desenvolvimento Regional, o Fundo Social Europeu e o Fundo de Coesão e que revoga o Regulamento (CE) n.o 1260 1999 1 , nomeadamente o n.o 1 do artigo 25.o, |
We're not hedge fund managers or mutual fund managers. | Nós não somos os gestores de fundos divididos ou gestores de fundos mútuos. |
DEVELOPMENTS IN GENERAL GOVERNMENT DEBT SECURITIES ISSUANCE IN THE EURO AREA Issuance of general government debt securities continued to be strong in 2005 , as governments financing needs to fund their budget deficits increased . | EVOLUÇÃO DA EMISSÃO DE TÍTULOS DE DÍVIDA PÚBLICA NA ÁREA DO EURO A emissão de títulos de dívida pública manteve se forte em 2005 , uma vez que aumentaram as necessidades de financiamento dos governos para financiar os respectivos défices orçamentais . |
2001 Euros Profit for the year Allocations to general reserve fund Distributable profits 1,821,819,922 ( 364,363,984 ) 1,457,455,938 2000 Euros 1,990,121,750 ( 398,024,350 ) 1,592,097,400 ( 1,592,097,400 ) 0 | 2001 Euros Lucro do exercício Reforço do fundo de reserva geral Lucros a distribuir Distribuição aos BCN Total 1 821 819 922 ( 364 363 984 ) 1 457 455 938 2000 Euros 1 990 121 750 ( 398 024 350 ) 1 592 097 400 |
general reserve fund or profit distribution to the shareholders of the ECB took place . There was also no requirement to offset a loss . | Em 2006 , o financiamento , no valor de Euros 1 379 milhões , da provisão para fazer face a riscos de taxa de câmbio , de taxa de juro e de flutuação do preço do ouro teve como efeito a redução do resultado líquido para exactamente zero . Consequentemente , tal como em 2005 , não foram efectuadas transferências para o fundo de reserva geral nem se procedeu à distribuição dos proveitos pelos accionistas do BCE . |
In the event of a loss incurred by the EMI , the shortfall shall be offset against the general reserve fund of the EMI . | Na eventualidade de o IME registar perdas , estas serão cobertas pelo fundo de reserva geral do IME . |
In our school district, the way we afford this is our school district allocates .03 percent of the general fund towards nutrition services. | No nosso distrito escolar, a forma como pagamos isto é que o nosso distrito escolar atribui 0,03 do financiamento geral para serviços de nutrição. |
The same goes for Perifra. While we can accept the disappearance of fund ing for objectives arising out of general disarmament, it is | Desejamos que este fundo de desenvolvimento seja incluído em Dezembro no orçamento, e pensamos que, no futuro, tais acções devem ser esclarecidas politicamente com os órgãos, antes de serem aprovadas no orçamento. |
All those proposals are very clear and the fund is to be fed by means of a guarantee reserve within the general budget. | Pois seria a eles que o Banco recorreria para aumentar o seu capital. |
in general Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων Ενιαίο Ταμείο Ασφάλισης Μισθωτών (ΙΚΑ ΕΤΑΜ), Αθήνα (Social Insurance Institute Unified Insurance Fund for Employees (ΙΚΑ ΕΤΑΜ), Athens). | em geral Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων Ενιαίο Ταμείο Ασφάλισης Μισθωτών (ΙΚΑ ΕΤΑΜ), Αθήνα Instituto de Seguros Sociais Caixa Unificada de Seguro Social dos Assalariados (ΙΚΑ ΕΤΑΜ), Atenas . |
sub fund | sub fund |
Pension fund | Fundo de pensões |
Related searches : Vulture Fund - Sovereign Fund - Fund Request - Fund Name - Scholarship Fund - College Fund - Balanced Fund - Commingled Fund - Escrow Fund - Guarantee Fund - Social Fund - Index Fund