Translation of "get the message" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Get my message? What message? | Que mensagem? |
Didn't you get the message? | Você não recebeu a mensagem? |
Get on with the message. | Comece com a mensagem. |
Did you get the message? | Bom, recebeu a mensagem? |
You get the message, brave boy? | Percebeste espertinho? |
Didn't you get my message? | Você não recebeu a minha mensagem? |
Didn't you get my message? | Vocês não receberam a minha mensagem? |
Did Tom get my message? | O Tom recebeu a minha mensagem? |
We must get that message. | Temos que apanhar aquela mensagem! |
We get Mr. Temple message. | Dar recado a Mr. Temple. |
Our message did get through! | A mensagem chegou! |
We need to get the message out. | Precisamos de passar a mensagem. |
Did not you get my message? | Você não chegar a minha mensagem? |
Israel may be starting to get the message. | Possivelmente, Israel começa agora a perceber a mensagem. |
And all of them, just like the prophets who get their message from God through Gabriel, get their message from above. | E todos eles, assim como os profetas que recebem suas mensagens de Deus através de Gabriel, recebem suas mensagens de cima. |
And all of them, just like the prophets who get their message from God through Gabriel, get their message from above. | E todos eles, tal como os profetas que recebem a mensagem de Deus através do anjo Gabriel recebem a mensagem deles do alto. |
We have to get that message over. | Temos de assegurar que esta mensagem seja ouvida. |
Get that message to Gort... right away. | Leve a mensagem ao Gort... imediatamente. |
Additional recipients who get a copy of the message | Destinatários adicionais que irão receber uma cópia da mensagem |
Can we not get the marketing message to them? | Não será possível vender lhes essa mensagem? |
Don't we ever get a message from the side? | Nunca recebemos mensagens do lado? |
Didn't you get Tom's message about today's meeting? | Você não recebeu a mensagem de Tom sobre a reunião de hoje? |
We can't get our message across like that. | Deste modo, não podemos fazer compreender a nossa mensagem. gem. |
Did you get my phone message this morning? | Recebeu meu recado esta manhã? |
Oh, but didn't you get my message, Max? | Mas não recebeste a minha mensagem, Max? |
We need to somehow get their message to the policymakers. | Precisamos de alguma forma levar a mensagem deles aos que fazem política. |
We need to somehow get their message to the policymakers. | Precisamos de alguma forma de levar a sua mensagem aos políticos. |
That was the message I particularly wanted to get across. | É sobretudo essa a mensagem que quero passar. |
So, here's the first door. You know, you get the message. | Aqui está a primeira. Sabe, você entende a mensagem. |
It's time to get back to that basic message. | É hora de voltar para que a mensagem básica. |
I wish he'd get the message and leave on his own. | Tomara que entenda a indireta e vá embora por sua conta. Quem está aí? |
He can get a message through by mail to Brazil. | Ele pode enviar mensagem por correio pelo Brasil. |
And this sends out a good message, a message that, when it has to, Europe can get moving. | E isto emite uma mensagem positiva, uma mensagem de que, quando é necessário, a Europa sabe pôr se em acção. |
We must get the message across the European Union is there to negotiate. | Temos de fazer passar esta mensagem. a União Europeia está pronta para negociar. |
If we could get to the radio hut, Bouchard could send a message. | Se pudéssemos chegar lá, Bouchard enviaria uma mensagem. |
Now, their compulsive addiction isn't to the cell phone, it's to the dopamine they get every time they get a message. | Ora, este vício compulsivo não surge por causa do telemóvel em si, mas por causa da dopamina que recebem de cada vez que chega uma mensagem. |
This will in fact strengthen the message that we are trying to get across. | De facto, isso irá reforçar a mensagem que tentamos transmitir. |
Did you ever get a message from a man by the name of Christopher? | Recebeu alguma mensagem de um homem chamado Christopher? |
I love it because it lets me get the message out, but it also lets people get their messages to me. | Eu amo porque permite que eu mande mensagens, mas também porque as pessoas recebem as minhas mensagens. |
I love it because it lets me get the message out, but it also lets people get their messages to me. | Adoro. Adoro porque me deixa passar a mensagem, mas também porque permite aos outros fazerem me chegar as suas mensagens. |
We get an error message saying that it couldnít compare two elements of the array. | Recebemos uma mensagem de erro dizendo que couldnít comparar dois elementos do array. |
Mr Matutes, will you please send out the strongest possible message to get this remedied ? | Uma táctica que faz de nós comentadores ou recitadores de ladainhas. |
A number of speakers suggested that the Commission had failed to get its message across. | Se escolho a Irlanda como exemplo é porque a conheço melhor. |
Perhaps we need to focus on that and get that message back across. | Talvez tenhamos que focar nisto para fazer a mensagem chegar. |
Maybe it will take a little longer for that message to get home. | Talvez leve um pouco mais de tempo até que a mensagem passe. |
Related searches : Get Error Message - Get A Message - Skip The Message - Bring The Message - Carries The Message - Relate The Message - The Message Says - Extend The Message - Enter The Message - Gets The Message - Convey The Message - Reinforce The Message - Got The Message - Relay The Message