Translation of "get told" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Told us to get cover. | Dizem para nos abrigarmos. |
Get lost, I told ya. | Desaparece, já te disse. |
Tom told me to get lost. | Tom disse para mim desaparecer. |
I told you to get out. | Mandeio sair! |
Who told you to get cover? | Quem disse para se abrigarem? |
Get up. Do as you're told! | Levantate! |
I've already told you... get him! | Já lhe disse que... |
I told you to get out. | Te disse que te fosses. |
I told you he'd get political. | Dissete que este estava envenenado pela politica! Vamos! |
He told me to get you. | Ele me mandou te pegar. |
And then he told her, get up. | E então ele disse a ela, levante se. |
I told Tom to get some sleep. | Eu disse a Tom para dormir um pouco. |
I told you to get the litter. | Mandei pegarem a liteira! |
I told you I should get out. | Disse que era melhor que me fosse. |
I told him to get off them. | E o que ele disse? |
I told you to get me a taxi. | Eu disse para trazeres um táxi. |
I told Pinkie to get your horses ready. | Disse ao Pinkie para preparar os cavalos. |
I told you to get out of town. | Dissete que te fosses daqui. |
We told you to get rid of it. | Regressou outra vez? Demoste ordem para te livrares dele. |
She told me to get off this boat. | Mandoume sair do barco. |
I thought I told you to get dressed! | E tu, vaite vestir! |
I told you to get to the rendezvous. | Te ordenei ir ao ponto de encontro. |
I told her I would, and she as good as told me to get out. | Disselhe que o faria e ela pediume para eu sair. |
The women told us one thing. Get us technology. | As mulheres nos disseram um coisa. Nos dê tecnologia. |
I told Jane how to get to our school. | Eu disse a Jane como chegar à nossa escola. |
Tom told his children to get ready for school. | Tom mandou os filhos se arrumarem para o colégio. |
Nobody told us Tom was planning to get married. | Ninguém nos contou que o Tom estava planejando se casar. |
Nobody told us Tom was planning to get married. | Ninguém nos disse que o Tom estava planejando se casar. |
I told you I'd try to get you out. | Disse que ia tentar tirarte daqui. |
Gosh, I told you I'd get one, didn't I? | Dissete que apanhava um, não disse? |
Now, go on, do as you're told. Get outside. | Vá, faz o que eu te mando. |
They told me to tell you to get off. | Tenho ordens. |
Why does he have to get told about us? | Porque é que lhe contaste? |
And I'll get out, too, like you told me! | A voume embora, também, como me disseste! |
I told her when she was dying. I told her the family had to get across. | Disselhe, quando estava a morrer, que a família tinha de atravessar. |
I told you I'd get those pearls tonight, didn't I? | Disse que apanhava as pérolas esta noite, não foi? |
I told Nuttall we'd get to the boat by midnight. | Disse ao Nuttall que estaríamos no barco à meianoite. |
They told me I could get my camera back here. | Disseramme que podia vir buscar aqui a minha máquina fotográfica. |
I told you before, we can't get down the Ulanga. | Honestamente não pode. Não podemos descer o Ulanga. |
I told you I was going back to get her. | Eu lhe disse que eu vou voltar para pegála. |
I told Georgie to get something to loosen my throat. | Disse à Georgie que arranjasse alguma coisa para a garganta. |
Tom told me he couldn't wait to get out of there. | Tom me disse que não podia esperar para sair de lá. |
God told him, Get out of the garden you are rejected | Disse lhe Deus Vai te daqui (do Paraíso), porque és maldito! |
But I haven't told you how these data structures all get | Mas ainda não contei para vocês como essas estruturas de dados, todos se |
I told you to get out of town and stay out. | Disse que te fosses e não voltasses. |
Related searches : I Get Told - Tell Told Told - As Told - Told You - Told Him - Told About - Told By - Is Told - Has Told - Being Told - Have Told - Well Told - Told On