Translation of "granting" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Granting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Granting an exemption means granting a favour.
A Comissão já tornou clara a sua opinião de que o limiar é demasiado elevado.
Decision granting
Comissão que
Date of granting
Data de atribuição
Granting confirming a designation
Se, durante a fiscalização ou a reavaliação, tiverem sido identificadas situações de inconformidade, a entidade competente deve estabelecer prazos rigorosos para a aplicação de medidas corretivas.
Granting confirming a designation
O intervalo entre as avaliações no local, quer sejam de reavaliação, quer de fiscalização, dependerá da estabilidade que o serviço técnico tiver comprovadamente atingido.
Granting of type approval
Concessão de homologação
GRANTING OF TYPE APPROVAL
CONCESSÃO DA HOMOLOGAÇÃO
Conditions for granting authorisation
Condições de concessão das autorizações
granting financial credits and guarantees
conceder garantias e créditos financeiros,
granting financial credits and guarantees
conceder créditos financeiros e garantias
granting and monitoring AEO status.
Concessão e controlo do estatuto de OEA.
granting financial credits and guarantees,
IE Para ser membro da bolsa de valores na Irlanda, a entidade deve (I) estar autorizada na Irlanda, pelo que é exigida a sua constituição em sociedade ou sociedade em comandita, com sede representação principal na Irlanda ou (II) estar autorizada noutro Estado Membro em conformidade com a Diretiva comunitária sobre serviços de investimentos.
Granting and withdrawal of approval
Atribuição e retirada das aprovações
Criteria for granting export authorisations
Critérios de concessão de autorizações de exportação
is granting benefits until inclusive.
concede prestações até inclusive.
application process for granting AEO status
Procedimento para requerer o estatuto de OEA
the application process for granting membership
Processo de candidatura para obtenção do estatuto
Granting at the time of slaughter
Concessão do prémio ao abate
the conditions for granting the premium,
das condições de concessão,
Institution competent for granting family benefits
Instituição competente para a concessão das prestações familiares
the granting of benefits in kind
a concessão de prestações em espécie
registration and granting procedure (FoxPro) PVR database
procedimentos de registo e de concessão de direitos (FoxPro) base de dados PVR,
Granting the status of authorised economic operator
Concessão do estatuto de operador económico autorizado
application process for granting membership to operators
processo de candidatura para a obtenção do estatuto de operador
Name and address of the granting authority.
Nome e endereço da entidade responsável pela concessão.
Institution competent as regards granting family benefits
Instituição competente para a concessão das prestações familiares
Granting of aid under an approved scheme
Concessão do auxílio no quadro de um regime autorizado
GRANTING OF AID UNDER THE TENDERING PROCEDURE
CONCESSÃO DE AJUDAS POR CONCURSO
the rules for granting the status of authorised economic operator, in particular the criteria and conditions for granting this status,
as normas relativas à concessão do estatuto de operador económico autorizado, em especial os critérios e as condições de concessão deste estatuto,
The conditions for granting the deseasonalisation premium should be laid down, in accordance with the arrangements for granting the slaughter premium.
Devem ser estabelecidas as condições de concessão do prémio de dessazonalização, de acordo com as regras de concessão do prémio ao abate.
Article 6 Conditions for granting the authorisation 1 .
Artigo 6.º Condições para a concessão de autorização 1 .
by granting loans from the European Investment Bank,
através da concessão de empréstimos do Banco Europeu de Investimento
It may also adopt regulations granting block exemptions.
Pode igualmente aprovar regulamentos que prevejam isenções por categoria.
by granting loans from the European Investment Bank
através da concessão de empréstimos do Banco Europeu de Investimento, política de relações comerciais com o exterior (medidas antidumping negociações comerci ais bilaterais e multilaterais em sectores industriais específicos)
Granting of financial support to transport infrastructure projects
Concessão de um apoio financeiro a projectos de infraestruturas de transporte
We think that granting technical assistance is enough.
A Comissão crê que a concessão de ajuda técnica é suficiente.
In that year, we voted against granting discharge.
Nesse ano, votámos contra a quitação.
Thirdly, granting the Commission broad powers of interpretation.
Em terceiro lugar, a atribuição de amplas faculdades de interpretação à Comissão.
Secondly, we must exercise restraint when granting exemptions.
Em segundo lugar, temos de ser reservados no tocante à concessão de derrogações.
granting of membership and monitoring of membership status.
concessão e controlo do estatuto de membro.
granting of membership and managing of membership status.
Concessão e gestão do estatuto de membro.
Institution responsible for the granting of family benefits
Instituição competente para a concessão das prestações familiares
Granting of a universal fuel EC type approval
Concessão de homologação CE a um combustível universal
granting derogations as provided for in this Directive.
Conceder derrogações, conforme previsto na presente directiva.
Name and position of signatory granting the derogation
Nome e categoria do signatário que concede a derrogação

 

Related searches : Granting Loans - Loan Granting - Credit Granting - For Granting - Granting Credit - Granting Immunity - Granting Permits - Of Granting - Patent Granting - In Granting - Granting Divorce - Granting Body - Granting Licenses - Granting Funds