Translation of "had participated" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Had participated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So France had participated in this, ended in 1763, you had the American Revolution. | Então a França havia participado nesta guerra, que acabou em 1763, e você tem a Revolução Americana. |
Before this, he had participated in swimming lessons at Associação Atlética Ituveravense. | Antes, já havia participado de aulas de natação, na Associação Atlética Ituveravense. |
This was the first time that the Women's Committee had participated in the codecision procedure. | Esta foi a primeira vez que a Comissão das Mulheres participou no processo de co decisão. |
All patients had participated in and completed the studies AUX CC 803 or AUX CC 804, in which they had received placebo. | Todos os doentes participaram e terminaram os estudos AUX CC 803 ou AUX CC 804, nos quais tinham sido tratados com placebo. |
Almost everyone participated. | Quase todos participaram. |
Almost everyone participated. | Quase todo mundo participou. |
Amy Most of the women who participated in the workshop had less than a sixth grade education and had never had access to any media making tools. | Amy A maioria das mulheres que participaram na oficina não tinham chegado à sexta série da educação fundamental e nunca tinham tido acesso a quaisquer ferramentas de construção de mídia. |
Everybody participated Milton Glaser, | Todos participaram como Milton Glaser, |
And, having been civil, it remains difficult who participated for good, who participated for bad. | E, por ter sido civil, fica difícil quem participou no bem, quem participou no mal. |
Both, as well as other coreligionists, were republicans who participated in the revolt of 1817 and had been pardoned. | Ambos, assim como diversos correligionários, eram republicanos que participaram na revolta de 1817 e haviam sido perdoados. |
She participated in the robbery. | Ela participou do roubo. |
Other Allied nations also participated. | Outras nações aliadas também participaram. |
180 leaders from nations participated. | Ver também Agenda 21 local Rio 5 Rio 10 |
Under his command was Ferdinand Magellan, who had participated in the failed embassy of Diogo Lopes de Sequeira in 1509. | Sob as suas ordens estava Fernão de Magalhães, que participara na embaixada falhada de Diogo Lopes de Sequeira em 1509. |
Patients in the second pivotal study had earlier participated in the Instanyl pharmacokinetic study or in the first pivotal study. | Os doentes do segundo estudo participaram anteriormente no estudo farmacocinético de Instanyl ou no primeiro estudo. |
Everybody participated Milton Glaser, Massimo Vignelli. | Todos participaram Milton Glaser. Massimo Vignelli. |
Every major religion participated in this. | Cada religião importante participou nisso. |
Seventeen nations and 252 athletes participated. | Dezessete países e 252 atletas participaram. |
Eleven nations participated in the experiments. | Onze nações participaram nos experimentos. |
PE 100.200 participated in the EMS. | PE 100.200 económicos e financeiros particularmente estreitos com a CEE podem participar no sistema de taxas de câmbio e no mecanismo de intervenção. |
PE 122.000 participated in the EMS. | PE 122.000 de um Banco Central Europeu. |
They have already participated in PERIFRA. | Já participaram no PERIFRA. |
Later that year, Roberto Carlos had his first performances abroad, in Cannes (France) and participated in several Brazilian Popular Music festivals. | Ainda naquele ano, Roberto Carlos fez em Cannes (França) os primeiros espetáculos no exterior e participou de alguns festivais de Música Popular Brasileira. |
Among other adventures, Atalanta participated in the hunt for the Calydonian Boar, which Artemis had sent to destroy Calydon because King Oeneus had forgotten her at the harvest sacrifices. | Entre outras aventuras, Atalanta participou da caçada ao javali Calydonian , que Ártemis tinha enviado para destruir Calidão porque o rei Eneu tinha esquecido de fazer os sacrifícios de colheita para ela. |
Almost 2600 persons participated in these events . | Estas acções contaram com cerca de 2600 participantes . |
Then novel Christine participated Páginas da Vida . | Depois, Christine participou da novela Páginas da Vida . |
Over 100 NGOs participated in the meeting. | Mais de 100 ONG participaram na reunião. |
The Commission also participated in the conference. | A Comissão das Comunidades Europeias participou igualmente nessa conferência. |
He has told us that he participated indirectly, that the Tokyo declarations represent something in which he has had no part to play. | Só faltava que fizéssemos o jogo deles, dizendo Não vamos comparecer porque como não nos querem, não iremos. |
I participated in a blog training they organized. | Participei de um treinamento de blog que eles organizaram. |
Athletes participated from Greece and the Ottoman Empire. | Participaram atletas da Grécia e do Império Otomano. |
Later the club participated in the Gauliga Mitte. | Mais tarde, o clube participou da Gauliga Mitte. |
As a child, he participated in several plays. | Ainda criança, participou de várias peças de teatro infantil. |
Altogether 30 female partners participated in the study. | No total participaram no estudo 30 parceiras. |
Those who participated in Durban deserve great credit. | Aqueles que participaram na Conferência de Durban merecem toda a nossa consideração. |
He played at São Bento, São Paulo, Londrina, and Brazil national football team, which had participated at 1966 FIFA World Cup, playing one match. | Ponta esquerda, atuou por São Bento, São Paulo, Francana e Londrina, além de ter feito parte da seleção brasileira que foi à Copa do Mundo de 1966. |
My emphasis was on our contribution, on the work which so many rapporteurs, committee chairs and political group coordinators had led and participated in. | Coloquei a tónica no nosso contributo, no trabalho que tantos relatores, presidentes de comissões parlamentares e coordenadores de grupos políticos conduziram e em que participaram. |
The country had competed in every Summer Olympic Games since then, except when they participated in the American led boycott of the 1980 Summer Olympics. | O país tinha competido em todos os Jogos Olímpicos de Verão desde então, exceto quando eles participaram do boicote liderado pelos Estados Unidos aos Jogos Olímpicos de Verão de 1980. |
Banisadr had participated in the anti Shah student movement during the early 1960s and was imprisoned twice, and was wounded during an uprising in 1963. | Banisadr tinha participado no movimento estudantil anti Xá durante os anos 1960, foi preso duas vezes, e foi ferido durante uma rebelião em 1963. |
According to the newspaper, he participated in the plot. | De acordo com o jornal, ele participou da trama. |
Participated in several international events successfully representing your city. | Kickboxing Célio Rodrigues participou de vários eventos internacionais com êxito representando sua cidade. |
He participated in many exhibitions, both group and individual. | Participou igualmente, em exposições colectivas e individuais. |
He later participated in the coup of 18 Brumaire. | Mais tarde participou no golpe de 18 de brumário. |
At the Paris meeting delegations from 20 countries participated. | Do congresso participaram delegações de vinte países. |
In that role it participated in the 1792 Reichstag. | Weblinks Biberach Independent Film Festival |
Related searches : I Participated - Has Participated - Participated Actively - He Participated - Have Participated - Participated Entity - Participated Successfully - Are Participated - Participated Companies - Who Participated - Successfully Participated - Having Participated - Participated Regularly - Had Had