Translation of "hand gestures" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Gestures - translation : Hand - translation : Hand gestures - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And you can you can use really natural hand gestures to like, go like this.
E você pode você pode usar gestos com as mãos com naturalidade faça assim.
Gestures
Gestos
Mouse Gestures
Gestos do Rato
Konqi Gestures
Gestos do KonquiComment
Konqueror Gestures
Gestos do KonquerorComment
Activation Gestures
Gestos de Activação
With gestures.
E por sinais.
Basic Konqueror gestures.
Gestos básicos do Konqueror. Name
With words, looks, gestures.
Com palavras, olhares, gestos.
And no gestures, please!
E não se mova, por favor!
With gestures, of course.
Poder escrever uma peça na íntegra.
However, most humans do understand their facial expressions and some of their natural hand gestures, such as their invitation to play.
No entanto a maioria dos humanos entendem as suas expressões faciais e alguns dos seus gestos naturais, como o convite para brincar.
Gestures Gestures vary widely across cultures in how they are used and what they mean.
É uma forma de linguagem muito utilizada em charges, cartoons e anúncios publicitários.
He gestures when he speaks.
Ele faz gestos quando fala.
Activation Gestures with these options
Gestos de Activação com estas opções
Deactivate All AccessX Features Gestures
Desactivar todas as Funcionalidades e Gestos do AccessX
Both were major moral gestures.
Ambos foram gestos morais importantes.
It was all with gestures.
O gesto era tudo.
We provide online a Mouse Gestures howto that explains how to use KHotKeys mouse gestures with krusader .
É suportado, a nível 'online', um manual de Gestos do Rato que explica como usar os gestos do rato do KHotKeys com o krusader .
Control your desktop using mouse gestures
Controle o seu Ambiente de trabalho através dos Gestos do Rato
She accompanied her words with gestures.
Ela acompanhou suas palavras com gestos.
She accompanied her speech with gestures.
Ela acompanhou seu discurso com gestos.
I am one of her teaching gestures.
Eu sou um dos seus gestos quando lecionava.
Hall made gestures of silence and invitation.
Hall fez gestos de silêncio e de convite.
I am one of her teaching gestures.
Eu sou um dos seus gestos de ensinar.
Lady Blakeney, I said no gestures, please!
Lady Blakeney, eu pedi para não se mover, por favor.
Did Queeg rave or make insane gestures?
O Queeg delirou ou fez gestos loucos?
This is going to be a piece called Aphasia, and it's for hand gestures synchronized to sound, and this invites yet another role, and final one
É uma peça chamada Aphasia , É para gestos manuais, sincronizados com som. Isto convida ainda a um outro papel, o último que partilharei convosco o de coreógrafo.
The camera is actually tracking all your gestures.
A câmera na verdade acompanha todos os gestos.
The camera is actually tracking all your gestures.
A câmara está a seguir todos os vossos gestos.
In 45 seconds with gestures and facial expressions.
Em 45 segundos com gestos e expressões faciais.
Declarations and gestures are no use any more !
Na União Soviética, o Ocidente não é o actor.
Is it the mimicking of particular gestures that matters?
É a imitação de gestos específicos que importa?
Use gestures for activating sticky keys and slow keys
Usar os gestos para activar as teclas fixas e lentas
Is it the mimicking of particular gestures that matters?
A imitação de determinados gestos é importante?
I have no objection to people making moral gestures.
Isto é escândalo, e representa a deficiência da política de segurança europeia. peia.
We rehearse our words, but we rarely rehearse our gestures.
Ensaiamos nossas palavras, mas raramente ensaiamos nossos gestos.
We rehearse our words, but we rarely rehearse our gestures.
Ensaiamos as nossas palavras, mas raramente ensaiamos os nossos gestos.
They are only able to communicate through very basic gestures.
Só conseguem comunicar através de gestos muito básicos.
And yes, you also interact using natural gestures, both hands, etc.
E é verdade, você tambem interage usando gestos naturais, ambas as mãos, et cetera.
These gestures of solidarity included marches, memorial services, vigils, and demonstrations.
Registrei mais abraços e olhares tristes do que conversas, bandeiras, cartazes e protestos.
Turnbull's routine involved some impersonations of the president complete with gestures.
O ato de Turnbull mostrou uma imitação gestual do presidente.
We use gestures as well as words to communicate with others.
Nós usamos gestos, assim como palavras, para nos comunicarmos com os outros.
They use gestures to make up for the lack of word.
Eles gesticulam para compensar a falta de palavras.
And yes, you also interact using natural gestures, both hands, etc.
É verdade, também interagimos com gestos naturais, com ambas as mãos, etc.

 

Related searches : Intuitive Gestures - Body Gestures - Small Gestures - Strong Gestures - Natural Gestures - Finger Gestures - Make Gestures - Touch Gestures - Threatening Gestures - Basic Gestures - Iconic Gestures - Repetitive Gestures - Multi-touch Gestures