Translation of "has been adopted" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Adopted - translation : Been - translation : Has been adopted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The following procedure has been adopted | O procedimento adoptado é o seguinte |
This directive has now been through conciliation, i.e. it has been adopted. | Entretanto, esta também já saiu do Comité de Conciliação, estando, portanto, aprovada. |
So far no directive has been adopted. | Até ao presente nenhuma directiva foi adoptada. |
the directive has only recently been adopted, | a directiva só foi adoptada recentemente. |
This bill has not yet been adopted. | A referida lei ainda não foi aprovada. |
Secondly, a Financial Regulation has been adopted. | Em segundo lugar, foi aprovado um novo Regulamento Financeiro. |
Not only has it been voted on, but it has also been adopted. | Não só foi votado, mas também foi aprovado. |
What has now been adopted has clearly been influenced too much by ideology. | O texto que acaba de ser aprovado comporta uma manifesta carga ideológica. |
Part 1 has been formally adopted by ANSI. | A Parte 1 foi formalmente adoptada pelo ANSI. |
This has since been adopted by the Council. | Sei que muitos países têm acordos de salários mínimos eficazes, incluindo a Holanda. |
This report has already been adopted by Parliament. | O referido relatório já foi aprovado pelo Parlamento Europeu. |
This has been available in draft form since 1972 and has still not been adopted. | Esta existe desde 1972 sob a forma de projecto, não tendo podido ser aprovada até hoje. |
This regulation has since been adopted by the Council. | Este regulamento diz res peito também à protecção de informações sobre a vida privada e foi entretanto adoptado pelo Conselho. |
A corresponding directive has not been adopted to date. | Até hoje não foi adoptada a directiva correspondente. |
After long discussions, this proposal has now been adopted. | Após muitas discussões, isto foi agora aceite. |
This time round, a reform has already been adopted. | Sem a intervenção da Comunidade, como se costuma dizer, o círculo não teria sido completado. |
A similar approach has also been adopted in Uganda. | No Uganda, verificou se algo semelhante. |
This is the first area that has been adopted. | Este é o primeiro aspecto que foi aprovado. |
It has been adopted as the symbol of the city. | Integrava o setor oriental da muralha que envolvia a cidade. |
This proposal has not yet been adopted by the Council. | Até ao momento, o Conselho não tomou posição relativamente a este projecto. |
diture has not yet been finally adopted by the Council. | considera totalmente insuportável que determinadas auto rizações, expressamente inscritas por ele no orçamento não sejam utilizadas, em virtude de a base jurídica que fundamenta a despesa não ter ainda sido aprovada pelo Conselho. |
I am therefore pleased that this Regulation has been adopted. | Por conseguinte, congratulo me com a adopção deste regulamento. |
Firstly you stated that the Charter has not been adopted. | Em primeiro lugar o senhor deputado afirma que a Carta não foi aprovada. |
This is the only amendment that has not been adopted. | É a única alteração que não foi aprovada. |
The following principle has been adopted by the Member States | Os Estados Membros adoptaram o seguinte princípio |
The amending Guideline has been adopted by the ECB s Governing Council. | A Orientação que introduz alterações foi adoptada pelo Conselho do BCE. |
However, none of these proposals has been adopted by the Council. | Todavia, nenhuma destas propostas foi adoptada pelo Conselho. |
However, neither of these proposals has been adopted by the Council. | Todavia, nenhuma destas propostas foi adoptada pelo Conselho. |
The social charter we adopted in December 1989 has been ignored. | A carta social que adoptamos em Dezembro de 1989 ficou letra morta. |
(Parliament adopted the resolution) organic methods. That too has been rejected. | Linkohr (S). (DE) Senhora Presidente, espero que resolvamos o problema. |
I note with satisfaction that Amendment No 15 has been adopted. | Não é sem grande satisfação que verifico que a proposta de alteração n2 15 foi aprovada. |
The way in which this report has been adopted is appalling. | A forma como este relatório foi aprovado é revoltante. |
I therefore welcome the fact that this amendment has been adopted. | Congratulo me, por conseguinte, com a adopção desta alteração. |
The pension communication has not yet been adopted by the Commission. | A comunicação sobre pensões ainda não foi adoptada pela Comissão. |
. (PT) We welcome the fact that this report has been adopted. | . |
I therefore welcome the fact that my amendment has been adopted. | Congratulo me, assim, com a aprovação da minha alteração. |
Mr President, I am glad that this report has been adopted. | Senhor Presidente, congratulo me com o facto de este relatório ter sido aprovado. |
Unfortunately, the restrictive text of Amendment No 322 has been adopted in which therapeutic cloning has been ruled out. | O texto restritivo da alteração 322 foi, infelizmente aprovado, pelo que a clonagem com objectivos terapêuticos fica igualmente excluída. |
In Beijing, a 10 point action programme on this has been adopted and has been signed by all countries. | Em Pequim, foi adoptado e assinado por todos os países um programa em dez pontos sobre este assunto. |
Wherever new nomenclature has been adopted, every effort has been made to use the shortest name consistent with these rules. | Nos casos em que tenha sido adoptada uma nova nomenclatura, realizaram se todos os esforços no sentido de utilizar a denominação mais sucinta conforme às regras. |
The amending Guideline has been adopted by the ECB 's Governing Council . | A Orientação que introduz alterações foi adoptada pelo Conselho do BCE . |
The Grünfeld has been adopted by World Champions Smyslov, Fischer, and Kasparov. | A Defesa Grünfeld tem sido adotada pelos Campeões Mundiais Smyslov, Fischer, e Kasparov. |
How ever, none of these proposals has been adopted by the Council. | Todavia, ne nhuma destas propostas foi adoptada pelo Conselho. |
None of these proposals has as yet been adopted by the Council. | Todavia, nenhuma destas propostas foi adoptada pelo Conselho. |
The framework directive on water has finally been adopted very welcome news. | A directiva quadro sobre a água foi finalmente aprovada, o que, obviamente, me regozija. |
Related searches : Has Adopted - Had Been Adopted - Have Been Adopted - It Has Adopted - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded