Translation of "have reviewed" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
We have also reviewed the timetable. | Por outro lado, reconsiderámos o calendário. |
The formalities of requests for assistance have clearly to be reviewed. | É evidente que as formalidades relativas aos pedidos de assistência têm de ser revistas. |
The aid ceiling will be reviewed regularly, as I have said. | Como disse, o limite do auxílio será revisto regularmente. |
We have reviewed our administrative procedures with a view to accelerating payments. | Examinámos os nossos procedimentos com o objectivo de acelerar os pagamentos. |
They will have to be reviewed during the next review of the treaty. | No nos so país, tal como nas outras nações comunitárias, construir a Europa requer primeiro renovar, recuperar, fortalecer a força produtiva da Espanha. |
This strategy may have to be reviewed in the light of recent events. | É possível que esta estratégia venha a ter que ser revista à luz dos recentes acontecimentos. |
Many cases were reviewed. | Muitos casos foram revistos. |
I reviewed the file. | Eu revisei o arquivo. |
Why was Bleomycin reviewed? | Por que foi revisto o Bleomicina? |
Why was Diovan reviewed? | Porque foi revisto o Diovan? |
Why was Implanon reviewed? | Por que foi revisto o Implanon? |
Why was Sabumalin reviewed? | Por que foi revisto o Sabumalin? |
Why was Sanohex reviewed? | Por que foi revisto o Sanohex? |
Why was Tritace reviewed? | Por que foi revisto o Tritace? |
Why was Tritazide reviewed? | Por que foi revisto o Tritazide? |
Its size is reviewed annually . | A sua dotação é revista anualmente . |
Its size is reviewed annually . | O montante da provisão é revisto anualmente . |
Is the information peer reviewed? | A informação é revisada por colegas? |
Editions and Textual Studies Reviewed . | Editions and Textual Studies Reviewed . |
Why was Uman Big reviewed? | Porque foi reavaliado o Uman Big? |
It's been reviewed many times. | Foi revista muitas vezes. |
Its size is reviewed annually. | A sua dotação é revista anualmente. |
Its size is reviewed annually. | O montante da provisão é revisto anualmente. |
This situation must be reviewed. | Isso tem que ser revisto. |
This needs to be reviewed. | É uma situação que precisa de ser revista. |
This allocation cannot be reviewed, as we have the Parliament's opinion on the previous initiatives. | Debates do Parlamento Europeu |
The arrangement whereby they have been kept together within the same DG should be reviewed. | O acordo nos termos do qual se mantiveram juntas na mesma DG deveria ser revisto. |
To date, all the national schemes reviewed on this basis have been accepted by the Commission. | Neste momento, todos os sistemas nacionais passados em revista nesta base foram aceites pela Comissão. |
Its size will be reviewed annually . | O montante desta provisão será objecto de revisão anual . |
Its size will be reviewed annually . | O montante da provisão será revisto anualmente . |
These arrangements shall be reviewed regularly . | Estas disposições serão revistas regularmente . |
The arguments presented are reviewed below . | Os argumentos nelas invocados são descritos mais adiante . |
This translation hasn't been reviewed yet. | Esta tradução ainda não foi revisada. |
Religious education was also strictly reviewed. | A educação religiosa também foi profundamente revista. |
Implemented, reviewed and tested various functions | Implementou, reveu e testou várias funções |
Their implementation will be reviewed nationally. | A sua implementação será revista nacionalmente. |
Its size will be reviewed annually. | O montante da provisão será revisto anualmente. |
Its size will be reviewed annually. | O montante desta provisão será objecto de revisão anual. |
Ought the criteria to be reviewed? | Hageland e Limburgo, onde eu mesmo vivo, tornam se cada vez mais pobres. |
It will be reviewed in 1992. | Ou seja pela nossa parte, fizemos o que era possível e reconhecemos os problemas existentes. |
They therefore need to be reviewed. | Será pois necessário revê los. |
This legislation is currently being reviewed. | Esta legislação está actualmente a ser revista. |
AMENDMENT OF THE MEASURES BEING REVIEWED | ALTERAÇÃO DAS MEDIDAS OBJECTO DE REEXAME |
In my report I have reviewed the measures required to accompany the expiry of the ECSC's activities. | Examinei no meu relatório as medidas necessárias para o acompanhamento da cessação das actividades da CECA. |
Global nuclear safety standards are being reviewed. | As normas globais de segurança nuclear estão a ser revistas. |
Related searches : I Have Reviewed - We Have Reviewed - Have Been Reviewed - Have Already Reviewed - Is Reviewed - We Reviewed - I Reviewed - Are Reviewed - Having Reviewed - Reviewed For - Has Reviewed - Being Reviewed - Was Reviewed - Reviewed Version