Tradução de "teria" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Teria - tradução :
Palavras-chave : Known Hadn Gone Without Wouldn

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Teria.
I would.
Mas teria sido ridículo eu recusar, näo teria?
But then, it would've been ridiculous for me to refuse, wouldn't it?
O que você teria feito, teria casado com ela?
What did you want to do? Marry her? Don't be sentimental.
Teria medo.
I'd be afraid.
Porque teria?
Why should I?
Teria detestado...
I should have hated...
Teria morrido.
I'd have died.
Você teria mais tempo para essas pessoas? Você teria prioridades?
Would you make more time for those people? Would you prioritize?
Eu não teria feito aquilo. Eu teria parado para ajudar.
I would have stopped to help.
Era o que ele teria feito, e ela teria adorado.
That's what he'd have done, sir, and she'd have loved it.
Ela teria um coração que teria paixão e coração e alma.
It would have heart in that it would have passion and heart and soul.
Isto provavelmente teria sido, tanto quanto Ptolomeu teria tido registros consistentes.
This would likely have been as far as Ptolemy would have had consistent records.
Teria vindo sem alarido e teria falado comigo na altura certa.
You'd have come to me quietly and talked to me as lovers should at the proper time.
Teria combinado com o meu pai umas libras e teria partido.
If you had been older or stronger, she'd have never stayed here. She'd have called in my father, settled for a sum, and gone on her way.
Eu teria ido com você para o Egipto, teria deixado tudo o resto para trás, teria vivido somente para você.
I would have gone with you to Egypt, Left everything behind, Lived only for you.
Tom teria chorado.
Tom would cry.
Eu teria pago.
I would've paid.
Eu teria esperado.
I would've waited.
Eu teria entendido.
I'd have understood.
Ela teria pagado.
It would have done.
Teria sido ótimo!
It would have been so great!
Ele teria adorado.
He would have loved those!
Ele teria compreendido.
Oh yeah.
Você teria escalado
You'd have stood on
Teria sido desejável.
That would have been desirable.
Teria sido necessário?
Was that necessary?
Eu... teria aceitado.
I... I would have accepted.
Você teria paciência?
Would you have patience?
Sim, teria ganho.
Oh, yes, I'd have had him.
Não teria coragem!
You wouldn't.
Ai, teria sim!
Yes, I would!
Teria feito diferença?
Would it have made any difference?
Não teria privacidade.
No. No privacy.
Teria pena? Rhett!
Would you be sorry?
Teria uma hipótese
lt would have one chance of success
Näo teria casado.
I wouldn't have done it.
Por que teria?
No. Why should I?
Teria gostado disto
He'd have liked this.
Teria de estar.
He would be.
Teria de matála.
He'd have to kill her.
Nao teria resultado.
It wouldn't have worked.
Teria gostado dele?
Would you have liked him?
Teria sido terrível.
That would have been too much.
Bem, teria uns...
Well, it was about so
Nunca teria melhoras.
He'd never improve.

 

Pesquisas relacionadas : Que Teria - Teria Concordado - Teria Sentido - Teria Imaginado - Teria Previsto - Teria Aceitado - Teria Aparecido - Teria Revelado - Ainda Teria - Teria Indicado - Teria Acumulado - Teria Tanto - Teria Perdido - Teria Adquirido