Translation of "he has created" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
He has created man | Criou o homem. |
He has created you by stages! | Sendo que Ele vos criou gradativamente? |
He has created you from a single soul. Out of this He created your spouse. | Criou vos de uma só pessoa então, criou, da mesma, a sua esposa, e vos criou oito espécies de gado. |
when He has created you in stages? | Sendo que Ele vos criou gradativamente? |
For this end He has created them. | Para isso os criou. |
While He has created you in stages? | Sendo que Ele vos criou gradativamente? |
Of what stuff has He created him? | De que Ele o criou? |
Or has He taken daughters out of what He has created, and He has selected for you sons? | Qual! Insinuais que Ele tomou para Si as filhas, dentre o que criou, e vos legou os varões? |
Has he created himself an unofficial running mate? | Terá ele criado para si mesmo um companheiro de chapa extra oficial? |
From the evil of what He has created | Do mal de quem por Ele foi criado. |
though He has created you in various stages? | Sendo que Ele vos criou gradativamente? |
against the evil of whatever He has created. | Do mal de quem por Ele foi criado. |
From the evil of what He has created, | Do mal de quem por Ele foi criado. |
from the evil of what He has created, | Do mal de quem por Ele foi criado. |
There is no God but He. He has created all things. | Não há mais divindade além d'Ele, Criador de tudo! |
Knowing that He has created you by various stages? | Sendo que Ele vos criou gradativamente? |
He has created all things with precisely accurate planning. | E crioutodas as coisas, e deu lhes a devida proporção. |
And indeed He has created you through various grades | Sendo que Ele vos criou gradativamente? |
Would He not know, He Who has created, when He is All Subtle, All Aware? | Como não haveria de conhecê las o Criados, sendo Ele o Onisciente, o Sutilíssimo? |
He has created beasts of burden and cattle for slaughter. | Ele criou para vós animais de carga, o outros, para o abate. |
He has created the heavens and the earth with precision. | Criou com prudência os céus e a terra. |
So man must consider from what he has been created. | Que o homem considere, pois, do quê foi criado! |
He has created the heavens and the earth with truth. | Ele criou, com justa finalidade, os céus e a terra. |
He has created the heavens and the earth with truth. | Criou com prudência os céus e a terra. |
You are the same as other men He has created. | Sois tão somente seres humanos como os outros! |
God has created you and He causes you to die. | Deus é Quem vos cria, depois vos recolhe. |
It is He who has created spouses, male and female, | E que Ele criou (tudo) em pares o masculino e o feminino, |
He has been created from an ejected drop of fluid | Foi criado de uma gota ejaculada, |
Who created me, then He has shown me the way | Que me criou e me ilumina. |
when He has created you through different stages of existence? | Sendo que Ele vos criou gradativamente? |
Or has He taken from those He has created daughters for Himself, and assigned sons to you? | Qual! Insinuais que Ele tomou para Si as filhas, dentre o que criou, e vos legou os varões? |
Or, has He taken daughters from those He has created for Himself and favored sons for you? | Qual! Insinuais que Ele tomou para Si as filhas, dentre o que criou, e vos legou os varões? |
Or has He taken, out of what He has created, daughters and chosen you for having sons? | Qual! Insinuais que Ele tomou para Si as filhas, dentre o que criou, e vos legou os varões? |
How can He have a son when He has had no mate? And He has created everything and He has full knowledge of all things. | Como poderia Ter prole, quando nunca teve esposa, e foi Ele Que criou tudo o queexiste, e é Onisciente? |
Say He who created you the first time. He has knowledge of every creation, | Dize Recompô los á Quem os criou da primeira vez, porque é Conhecedor de todas as criações. |
Who has created me, and it is He Who guides me | Que me criou e me ilumina. |
Allah has created you, and then He causes you to die. | Deus é Quem vos cria, depois vos recolhe. |
He has created man from dry, rotten clay like the potter's, | Ele criou os gênios do fogo vivo. |
Rather, you are human beings from among those He has created. | Qual! Sois tão somente seres humanos como os outros! |
In fact, you are mere human beings whom He has created. | Qual! Sois tão somente seres humanos como os outros! |
He has also created people, beasts, and cattle of various colors. | E entre os humanos, entre os répteis e entre o gado, há indivíduos também de diferentes cores. |
Indeed, you are but human beings among those He has created. | Qual! Sois tão somente seres humanos como os outros! |
He has created everything, and has measured it exactly according to its due measurements. | E crioutodas as coisas, e deu lhes a devida proporção. |
And (He has created) horses, mules, and donkeys, for you to ride and use for show and He has created (other) things of which ye have no knowledge. | E (criou) o cavalo, o mulo e o asno para serem cavalgados e para o vosso deleite, e cria coisas mais, que ignorais. |
Can He who has created not know (His creation)? He is all penetrating, all aware. | Como não haveria de conhecê las o Criados, sendo Ele o Onisciente, o Sutilíssimo? |
Related searches : Has Created - He Created Himself - Has Already Created - Has Been Created - Has He - He Has - He Has Working - He Has Fun - Because He Has - He Has Released - He Has Lost - He Has Provided - He Has Chaired