Translation of "high threshold" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
High - translation : High threshold - translation : Threshold - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I have a high threshold for pain. | Eu suporto a dor até um limite muito alto. |
The European Parliament has made the democratic threshold remarkably high, too high in fact. | O Parlamento Europeu estabelece um limiar de representação democrática muito elevado, excessivamente elevado. |
The democratic threshold for accessing the financing is far too high. | O limiar democrático para aceder a este financiamento ainda é demasiado elevado. |
The threshold for the use of the aid must be kept high. | O limite para a utilização da ajuda deve manter se num nível elevado. |
This very high threshold of two thirds is a sad and unique case. | Esta fasquia, tão alta, de dois terços é um caso triste e único. |
The threshold of EUR 3 billion demanded by the Council strikes me as too high. | O limiar de três mil milhões de euros, exigido pelo Conselho, parece me demasiado elevado. |
As regards financial support for European consumer organisations, a 50 threshold is much too high. | Quanto ao apoio financeiro às organizações de consumidores, um limiar de 50 é demasiado elevado. |
Threshold . | Limiar . |
Threshold | Limiar |
Threshold | Limiar |
As the rapporteur said, threshold values for all types of action in the Commission proposal are too high. | Como afirmou o relator, os limites propostos pela Comissão para todos os tipos de acções são demasiado elevados. |
a threshold that is higher than its permanent threshold. | Um limiar superior ao seu limiar permanente. |
Threshold values have been set far too high, many chemical substances have been totally omitted, for example chlorine compounds. | É, portanto, com muito agrado que acolhemos como primeiro passo e como disse a Sr? Banotti, um primeiro passo pequeno que se faça um inquérito à situação interna de Sellafield. |
Pointer threshold | Sensibilidade à aceleração |
Cluster threshold | Limiar de agregação |
Smooth threshold | Limiar de suavização |
Adaptive Threshold | Limiar Adaptativoimage effect |
Gray threshold | Limiar de cinzentos |
Threshold support | Suporte a limiares |
Equality threshold | Limiar de igualdade |
Repulsion threshold | Limiar de repulsão |
Pointer threshold | Sensibilidade do dispositivo |
stroke threshold | limiar do traço |
Motion threshold | Limiar de movimento |
Chroma threshold | Limiar de croma |
Luma threshold | Limiar de luminosidade |
10 threshold | Limiar de 10 |
5 threshold | Limiar de 5 |
ACTIVATING THRESHOLD | limite de aplicação |
DEPENDENCE THRESHOLD | Limite de dependÊncia |
DEPENDENCE THRESHOLD | NATUREZA DAS TRANSFERÊNCIAS |
Threshold price | Preço limiar |
Threshold amounts | Montantes limiares |
Price threshold | Limiar de preço |
Threshold (62 ) | limiar (62 ) |
the 30 threshold, where it applies a threshold of one third | O limiar de 30 , caso aplique um limiar de um terço |
the 75 threshold, where it applies a threshold of two thirds. | O limiar de 75 , caso aplique um limiar de dois terços. |
Traffic activity threshold | Limitar de tráfego |
Snap to Threshold | Limiar de Acoplagem |
Local contrast threshold | Limiar do contraste local |
Anti alias threshold | Limiar de 'anti alias' |
And the threshold. | E o limite. |
End of threshold. | Fim do limite. |
Threshold of Response | Limiar da resposta |
Low threshold services | Serviços de porta aberta |
Related searches : High Voltage Threshold - High Damage Threshold - Threshold For - Percolation Threshold - Reporting Threshold - Below Threshold - Odor Threshold - Alarm Threshold - Threshold Limit - Performance Threshold - Pressure Threshold - Threshold Element - Threshold Gate