Translation of "holy communion" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Communion - translation : Holy - translation : Holy communion - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Orthodox laity do not normally step up onto the bema except to receive Holy Communion.
Na ortodoxia, os leigos geralmente não pisam no bema, a não ser para receber a comunhão.
It's important for Walter to get Holy Communion In case something should go wrong tonight
Para Walter, é importante receber a comunhão, no caso de algo dar errado à noite.
Holy Communion, except for the Good Friday service, is given only as Viaticum to the dying.
A Eucaristia depois do serviço litúrgico da Sexta Feira Santa é dada apenas aos moribundos (viático).
The Easter Vigil concludes with the celebration of the Eucharist (known in some traditions as Holy Communion).
A Vigília de Páscoa termina com a Eucaristia (conhecida também como Comunhão em algumas tradições).
These churches are not in full communion with the Holy See of Rome, but their Union of Utrecht of Old Catholic Churches is in full communion with the Anglican Communion and a member of the World Council of Churches.
Entretanto, encontra se em plena comunhão com a Comunhão Anglicana e é um membro do Conselho Mundial das Igrejas.
The Eastern Catholic Churches are groups of faithful who have either never been out of communion with the Holy See or who have restored communion with it at the cost of breaking communion with their associates of the same tradition.
Ela defende também que muitos elementos de santificação e de verdade estão também presentes nas Igrejas e comunidades cristãs que não estão em plena comunhão com o Papa .
I believe in the Holy Spirit, the holy catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and the life everlasting.
Creio no Espírito Santo, 9. na Santa Igreja católica, na comunhão dos Santos, 10. na remissão dos pecados, 11. na ressurreição da carne, 12. na vida eterna.
I believe in the Holy Spirit, the holy Christian Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and the life everlasting.
3º artigo (da santificação) Creio no Espírito Santo, na santa Igreja cristã, na comunhão dos santos, na remissão dos pecados, na ressurreição do corpo e na vida eterna.
The Roman Rite liturgy consists of three parts the Liturgy of the Word, the Veneration of the Cross, and Holy Communion.
A recordação da morte de Jesus consiste em quatro momentos A Liturgia da Palavra, Oração Universal, Adoração da Cruz e Rito da Comunhão.
Liturgy The Good Friday liturgy consists of three parts the Liturgy of the Word, the Veneration of the Cross, and Holy Communion.
Liturgia A liturgia da Sexta feira Santa está dividida em três partes a Liturgia da Palavra, a Veneração da Cruz e a Sagrada Comunhão.
In German, the Scandinavian languages, Finnish, and some English Lutherans, use the word Mass for their corresponding service, but in most English speaking churches, they call it the Divine Service , Holy Communion, or the Holy Eucharist .
Em alemão, nas línguas escandinavas , em finlandês, e alguns luteranos ingleses, usam exatamente a palavra Missa, mas na maioria das igrejas que falam Inglês, a Missa é chamada de Serviço Divino , Santa Comunhão , ou Sagrada Eucaristia .
He has never taken communion.
Ele nunca fez comunhão.
This sense is to be distinguished from the use of these words to refer to the Catholic Church, that which is in full communion with the Holy See.
O termo catolicismo é usado geralmente para uma experiência específica do cristianismo compartilhada por cristãos que vivem em comunhão com a Igreja de Roma.
The first occurred because the Dodgers' catcher, Roy Campanella, came to my hometown of Rockville Centre, Long Island, just as I was in preparation for my first Holy Communion.
O primeiro ocorreu porque o o pegador dos Dodgers, Roy Campanella, veio até a minha cidade natal no Rockville Centre em Long Island, justamente enquanto eu estava na preparação para a minha primeira comunhão.
The ordinance of Holy Communion, or the Lord's Supper, is seen as a direct command given by Jesus at the Last Supper, to be done in remembrance of him.
A ordenança da Comunhão é vista como uma ordem direta dada por Jesus na Última Ceia, a ser feito em sua memória.
These churches are generally not in communion with Eastern Orthodox Churches with whom they are in dialogue for erecting a communion.
Essas igrejas geralmente não estão em comunhão com as Igrejas Ortodoxas Orientais com quem elas estão em diálogo para um retorno à unidade.
Eastern Catholic Churches The twenty three Eastern Catholic churches are all in communion with the Holy See at the Vatican, but are rooted in the theological and liturgical traditions of Eastern Christianity.
Igrejas orientais católicas As Igrejas Católicas Orientais são Igrejas particulares sui iuris em plena comunhão com o Papa.
Holy, holy, holy, is the Lord of Spirits
Ela realiza o curso de seu caminho naquele lugar por dia e noite a uma exploração uma posição oposta do outro antes do Senhor dos espíritos.
It was Holy, Holy.
Era Santo, Santo.
The dying emperor was given Communion and Last Rites.
O imperador moribundo recebeu a comunhão e a extrema unção.
But this chanuka holy, holy.
Mas esta santa chanuka, santo.
The way she looked when she made her first communion.
Tal como estava quando fez a primeira comunhão.
I always offer my communion for Jennie on that day.
Nesse dia ofreço sempre a minha comunnhão por Jennie.
Holy holy Worthy are You Lord
Santo, Santo Digno és, Senhor
Aaron and you are holy holy
Aaron e você é santo santo
Holy, Holy, I think it was.
Santo, santo, acho.
She offered her last communion, 19 August 1897, for Father Hyacinthe.
Sua última comunhão, em 19 de agosto de 1897, foi dedicada ao padre Hyacinthe.
And thus in no real Communion with each other at all.
E assim, sem qualquer real comunhão uns com os outros.
Holy Communion is done according to a rite based on that of the final part of Mass, beginning with the Our Father, but omitting the ceremony of Breaking of the Bread and its related chant, the Agnus Dei .
A Sagrada Comunhão é celebrada com base no rito do final da missa, começando com o Pai Nosso, mas omitindo a Partilha do pão e seu cântico, o Agnus Dei .
The sign of the cross in some instances is used during Communion.
Nos ritos ortodoxos os sinal é mais largamente empregado.
Go join your Communion class and try to behave as they do.
Vai juntarte à tua classe da Comunhão e portate bem.
My, you all look very, very pretty in your nice Communion dresses.
Meu...vocês estão todas muito bonitas, com estes vestidos de Comunhão.
Think of this place of communion where I helped you find yourself.
Pense no local de comunhão, onde a ajudei a encontrarse.
With a membership estimated at around 80 million members the Anglican Communion is the third largest Christian communion in the world, after the Catholic Church and the Eastern Orthodox Churches.
Com um total estimado de 80 milhões de membros, a Comunhão Anglicana é a terceira maior comunhão Cristã no mundo, atrás da Igreja Católica Apostolica Romana e da Igreja Ortodoxa.
After Holy Communion, and before the dismissal, the brethren all go in procession to the place where the Washing of Feet is to take place (it may be in the center of the nave, in the narthex, or a location outside).
Após a Santa Comunhão, os irmãos seguem em procissão para o local da lavagem dos pés (que pode ser o centro da nave, no nártex, ou do lado de fora).
Holy beep !
F......!
Holy shit!
Percebem, mantém nos... (Risos)
Holy smoke.
Meu Deus!
Holy mackerel!
Macacos me mordam!
Holy smoke.
Bolas.
Holy Maiden!
Poderosa!
Holy mackerel!
Raios!
Holy mackerel!
Com mil raios!
Holy mackerel!
Com mil raios!
holy mackerel.
Santo Deus.

 

Related searches : First Holy Communion - Receive Holy Communion - First Communion - Anglican Communion - Communion Table - Communion Service - Give Communion - Take Communion - Communion Wafer - Communion Wine - Inner Communion - Communion Striving