Translation of "in living" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

In living - translation : Living - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Many are living in exile, many are living in Europe, many are also living in my own country.
Muitos vivem no exíUo, muitos na Europa e mui tos na minha própria pátria.
Degree of urbanisation living in densely populated areas living in intermediate populated areas living in thinly populated areas
Grau de urbanização residência em áreas densamente povoadas residência em áreas com densidade populacional média residência em áreas com escassa densidade populacional
Degree of urbanisation living in densely populated areas living in intermediate populated areas living in thinly populated area
Grau de urbanização residência em áreas densamente povoadas residência em áreas com densidade populacional média residência em áreas com escassa densidade populacional
They are living in happiness. They are living in their villas.
Elas estão vivendo com alegria. Elas estão vivendo nas suas vilas.
I prefer living in the country to living in the city.
Eu prefiro morar no campo do que morar numa cidade.
I prefer living in the country to living in the city.
Eu prefiro morar no campo a morar na cidade.
She says, I tried living in California, he tried living in London... .
Hallie vive com o pai, Nicholas Parker, na Califórnia, e Annie mora com a mãe, Elizabeth James, em Londres.
Tom's only living relative is an uncle living in Boston.
O único parente vivo do Tom é um tio morando em Boston.
They have been living in harrowing living conditions for years.
A situação de pobreza em que vivem actualmente obriga as a ceder à pressão económica e financeira exercida pelas indústrias mineiras de carvão.
This person on the right is actually living in an assisted living facility.
A da direita mora em um centro de apoio.
But in a sense, we are living the Pastor, are living the ideas.
Mas, em certo sentido, estamos vivendo o Pastor, estamos vivendo as ideias.
I am living in Morocco.
I am living in Morocco.
He is living in Tokyo.
Ele está morando em Tóquio.
She is living in London.
Ela está morando em Londres.
I am living in Volgograd.
Eu estou morando em Volgogrado.
I'm living in a town.
Estou morando numa cidade.
They are living in misery.
Eles estão vivendo na miséria.
They are living in misery.
Elas estão vivendo na miséria.
You're living in the past.
Você está vivendo no passado.
They're living in lala land.
Estão vivendo num mundo de fantasia.
I was living in Qatar.
Eu estava morando no Qatar.
I'm currently living in Boston.
Atualmente, eu estou morando em Boston.
Is Tom living in Boston?
O Tom está morando em Boston?
We're still living in Boston.
Ainda estamos morando em Boston.
Sami loved living in Cairo.
O Sami adorava viver em Cairo.
I enjoy living in Boston.
Gosto de morar em Boston.
Tom was living in Boston.
Tom estava morando em Boston.
Living in London quite so!
Viver em Londres bem assim!
They are living in happiness.
Eles vivem felizes.
Now I'm living in Chavenay.
Agora eu estou morando em Chavenay.
Subject Jews living in Syria
Objecto A situação dos judeus sírios
Subject Jews living in Syria
Objecto A situação dos judeus sírios
Living in the same house.
Morando na mesma casa. Por que não moraria?
This vacuum I'm living in...
Este vazio em que vivo...
Like living in a harem?
É comoviver num harém.
Apaches been living in it.
Os apaches viveram lá.
Where in America is living?
Em que lugar da América é que vive?
He's living in Tokyo now.
Está a viver em Tóquio.
And sustainable living, based on, what the planet can provide, living in symbiosis with it, and living peacefully, with other people!
E viver sustentavelmente, com base no que o planeta pode fornecer, vivendo em simbiose com ele e vivendo pacificamente com as outras pessoas!
I am thinking of Turkish people living in Germany, of North African people living in France.
Estou a pensar nos turcos que vivem na Alemanha, nos indivíduos do Norte de África que vivem em França.
In 2013, Tom was living in Boston.
Em 2013, Tom estava morando em Boston.
He's living in a palace in Paris.
Agora vive num palácio em Paris.
While living in England, Canada, and France, she wrote an autobiography called Living My Life .
Enquanto viveu em Inglaterra, Canadá e França escreveu uma autobiografia chamada Vivendo Minha Vida ( Living My Life ).
You're Arab Muslim living in Iraq.
Você é um muçulmano árabe vivendo no Iraque.
Living in a Biosphere Reserve Garden
Vivendo no Jardim Botânico Reserva da Biosfera

 

Related searches : Living In Poverty - Living In Harmony - Living In City - In Living Cells - After Living In - Management In Living - Living In Partnership - Living In Germany - In Living Memory - Living In Sin - Living In Fear - People Living In - Living In Berlin - In Living Colour