Translation of "instantly" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Instantly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Instantly | Instantaneamente |
Open messages instantly | Abrir as mensagens instantaneamente |
He died instantly. | A morte foi imediata. |
Right away, instantly. | Imediatamente, já. |
Stop this instantly! | Parem imediatamente! |
Knew it instantly. | Reconheceuo imediatamente. |
This medication works instantly. | Este remédio tem efeito imediato. |
Tom died almost instantly. | Tom morreu quase que instantaneamente. |
Instantly solve the puzzle. | Resolve instantaneamente o 'puzzle'. |
Instantly, you've found the links. | Instantaneamente você vẽ o elo |
The pilot was instantly killed. | O piloto teve morte imediata. |
You say she died instantly? | Disse que morreu rapidamente? |
Layla was instantly angry with Sami. | Leila ficou imediatamente zangada com Sami. |
Layla was instantly angry with Sami. | Leila zangou se imediatamente com Sami. |
Layla was instantly angry with Sami. | Layla ficou instantaneamente brava com Sami. |
The periodic table is instantly recognizable. | Reconhecemos a tabela periódica logo à primeira vista |
Really important things, I forget instantly. | Na verdade esqueço instantâneamente as coisas importantes. |
He instantly fell in love with her. | Ele, instantaneamente, se apaixonou por ela. |
And what they talk about spreads instantly | E o que eles falam logo se alastra |
Fadil instantly fell in love with the car. | Fadil imediatamente se apaixonou pelo carro. |
Fakhr Arai was instantly shot by nearby officers. | Fakhr Arai foi imediatamente baleado por policiais nas proximidades. |
Couriers were instantly dispatched to Marshal Brandeburg's HQ. | Estafetas foram imediatamente enviados ao Quartel General... do ilustre Marechal Brandeburg. |
You can recognize them instantly by their fantastic shapes. | Podem reconhecê los instantaneamente por suas formas fantásticas. |
Suu Kyi s historic visit instantly grabbed global media attention. | A visita histórica de Suu Kyi chamou a atenção da mídia mundial de imediato. |
He was hit by a car and died instantly. | Um carro bateu nele e ele morreu na hora. |
He was hit by a car and died instantly. | Ele foi atropelado por um carro e faleceu instantaneamente. |
The prince and the princess fell instantly in love. | O príncipe e a princesa se apaixonaram instantaneamente. |
Or instantly learn about nearby attractions, movies, and restaurants. | Ou saiba de imediato quais as atrações, filmes e restaurantes nas proximidades. |
You can recognize them instantly by their fantastic shapes. | Conseguem reconhecê los imediatamente, devido às suas formas fantásticas. |
When vve get to Lisbon, you'll be sacked instantly. | Quando chegarmos a Lisboa, você vai direitinho para o meio da rua. |
Instantly ridiculed by the media for being so crazy complicated. | instantâneamente ridicularizado pela mídia por ser absurdamente complicado. |
You write the check, and instantly it depreciates 30 percent. | Você assina o cheque, e instantaneamente ele deprecia 30 . |
I was instantly transported back to that moment in time. | Fui instantaneamente transportada de volta àquele exato momento. |
They instantly knew why they woke up in the morning. | Elas instantaneamente sabiam porque elas acordavam de manhã. |
One passenger tries to escape, but is instantly shot down. | Um passageiro tenta escapar, mas é imediatamente abatido. |
Grimmark was instantly interested in a project along those lines. | Carl Johan ficou interessado no projeto ao longo da conversa. |
One hit from any enemy causes Alex to die instantly. | Alex Kidd irá morrer ao toque de qualquer inimigo ou espinho. |
The King died instantly, the bullet having penetrated his heart. | A bala penetrou o coração de Jorge e ele morreu na hora. |
You write the check, and instantly, it depreciates 30 percent. | Vocês assinam o cheque, e imediatamente a casa desvaloriza 30 . |
Stop! with such extraordinary violence that he silenced her instantly. | Pare! Com extraordinária violência de tal forma que ele silenciou a instantaneamente. |
I would ask that the offenders present themselves instantly. Well.. . | Exijo que os culpados se apresentem agora mesmo. |
The new bottle was so unique, it became instantly famous. | Eşi benzeri olmayan yeni şişenin ünü kısa sürede popüler oldu. |
I was instantly transported back to that moment in time. | Senti me instantaneamente transportada àquele preciso momento. |
Mediocrity knows nothing higher than itself, but talent instantly recognizes genius. | A mediocridade não conhece nada mais elevado que ela mesma, mas o talento reconhece imediatamente o gênio. |
If you touch this idea, you believe it instantly into existence. | Se tocas nessa ideia acreditas nela e instantaneamente a trazes para a existência. |
Related searches : Almost Instantly - Instantly Recognizable - Instantly Recognisable - Instantly Accessible - Instantly After - Instantly Familiar - Instantly Available - Instantly Ready - Instantly Share - Instantly Access - Instantly In Love - I Hope Instantly - Start Working Instantly