Translation of "involved" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Involved - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Involved.
Está envolvida. Sim.
involved.
Indicar o nome e a denominação, os limites administrativos e a superfície das áreas administrativas e geográficas em que o programa vai ser aplicado Ilustrar com mapas.
Getting Involved
Como Envolver se
(Get Involved!) .
(Faça Parte!) .
They're involved.
Eles estão envolvidos.
You're involved.
Você está envolvido.
I'm involved.
Eu estou envolvido.
I'm involved.
Estou envolvido.
get involved.
seu apoio e participação!
One study involved 220 dogs and the second involved 299 dogs.
Um dos estudos incluiu 220 cães e o outro incluiu 299 cães.
Are we involved in peacekeeping? Are we involved in peace enforcement?
Por várias vezes, os Estadosmembros preferiram seguir o seu próprio caminho a tentar praticar uma política comum.
Was Tom involved?
O Tom estava envolvido?
Are you involved?
Você está envolvido?
Don't get involved.
Não se envolva.
The amounts involved
Montantes envolvidos
The constraints involved.
Os condicionalismos envolvidos.
What is involved?
De que se trata?
There's millions involved.
Deixate de coisas! Falamos de milhões.
How's she involved?
Como?
It's too involved.
É muito complicado.
Was theft involved?
Houve roubo envolvido?
She isn't involved.
Não está envolvida.
The parties involved.
as partes envolvidas,
the parties involved,
as partes envolvidas,
National authorities involved
Autoridades nacionais implicadas
How is the Union going to be involved, how are we going to be involved, and how is NATO going to be involved?
De que modo irá a União ser associada, e nós com ela, e de que modo irá a OTAN ser associada? De que modo iremos inserir nos neste conjunto?
No sex was involved.
Não envolveu sexo.
I can't get involved.
Eu não posso me envolver.
I can't get involved.
Não posso me envolver.
You're involved, aren't you?
Você está envolvido, não está?
Everyone involved in KDE
Todos os envolvidos no KDE
Involved players and bots
Jogadores e robots envolvidos
Okay, pretty involved, right?
OK, bastante envolvido, certo?
No tricks involved here.
Truques não são possíveis aqui.
Get involved, Family, Change.
Get envolvido, família, mudança.
T. RESEARCH POLICY involved.
T. POLÍTICA DA INVESTIGAÇÃO dade.
which regions are involved
Quais as regiões abrangidas pelos mesmos
CAPUCHO destruction are involved.
Não sei com que dificuldades de formulação se confronta a Comissão.
The sectors involved are
Dizem no os sectores afectados.
Will we be involved?
Seremos consultados?
Is the Council involved?
Será que o Conselho está aí envolvido?
Two issues are involved.
Trata se de duas questões.
Parliaments must be involved.
Os parlamentos têm de ser envolvidos.
What precisely is involved?
De que é que se trata exactamente?
We are not involved.
Não estamos envolvidos.

 

Related searches : Feel Involved - Intimately Involved - All Involved - Was Involved - Fully Involved - Stay Involved - Actively Involved - Issues Involved - Work Involved - Involved Party - Everyone Involved - Cost Involved - Those Involved - Personally Involved