Translation of "is refusing" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Is refusing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom is refusing to help us.
Tom se recusa a nos ajudar.
Our only witness is refusing to testify.
Nossa única testemunha se recusa a testemunhar.
Parliament is refusing here to carry out the Treaty.
O Parlamento recusa aqui executar o tratado.
And the Commissioner is apparently refusing to do that.
Além disso, se tivesse continuado a política iniciada pelo senhor comissário Bangemann não teria feito aqui meias afirmações tão pouco explícitas, teria sim cumprido as obrigações d Comissão, nomeadamente, a imposição do cumprimento dos trata dos da Comunidade.
It is not that they are refusing to have children.
Não se trata de recusar a maternidade.
We jumped, John Major is refusing to pull the ripcord.
Quanto ao ponto crucial, o controlo democrático, a conclusão é que infelizmente o défice democrático é ainda maior.
Why are we still refusing?
Por que razão continuamos nós a recusar?
And what is it about gaining or refusing to relinquish power?
E qual é o objectivo? A conquista do poder, ou precisamente a recusa de o abandonar?
Unfortunately, the Egyptian Government is refusing to move him to Greece.
Infelizmente, o Governo egípcio recusa se a extraditá lo para a Grécia.
He was refusing to be impressed.
Recusando se a ficar impressionado.
We are not refusing to trade.
Não recusamos as transacções comerciais.
For that very reason, the Spanish Government is refusing to hold one.
Cheira um pouco a crise, depois da crise orçamental dos anos 80.
Cowardly refusing to check an empty URL.
Não é possível verificar uma URL vazia.
So I propose refusing this amendment today.
Proponho lhes portanto não aceitar esta alteração hoje.
Refusing admission or expulsion from Schengen territory
Não admissão ou expulsão do território Schengen
This is what you must debate, and you are refusing to do it.
É isso que os senhores têm de debater e que estão a recusar fazer.
Women are refusing to marry men without toilets.
As mulheres se recusam a casar se com homens que não têm sanitários.
Women are refusing to marry men without toilets.
As mulheres recusam se a casar com homens que não tenham instalações sanitárias.
refusing to show the advertised item to consumers
Recusar apresentar aos consumidores o artigo publicitado
People who are refusing to live life just as it is, and who want more!!
As pessoas que estão a viver os seus sonhos são vencedores que festejam, juntem se a eles!
Nor are we refusing to support his resolution which, broadly speaking, we feel is satisfactory.
Mas desejamos formular, ao mes mo tempo, as mais expressas reservas sobre o conteúdo do acordo relativo ao financiamento fu turo da Comunidade, obtido em Edimburgo.
A valid health policy requires resources that the Commission is refusing to provide itself with.
Uma política válida em matéria de saúde exige meios, que a Comissão se recusa a fornecer.
Refusing point blank to extradite terrorists to the USA is sending out the wrong signal.
Rejeitar, sem mais, a extradição de terroristas para os EUA constitui um sinal errado.
Unconfirmed that Muattasim killed by father for refusing orders.
Não confirmado que Muattasim foi morto por seu pai por se recusar a seguir ordens.
Any other approach amounts to refusing to face reality.
Blot (DR). (FR) Senhora Presidente, caros colegas, dois soldados franceses perderam a vida nesta guerra.
We cannot keep refusing to face up to reality.
Não podemos continuar a recusar nos a enfrentar a realidade.
You were so wonderful, refusing to lie for Vittorio.
Foste tão maravilhoso ao recusares mentir ao Vittorio.
By refusing to follow that process, the US government is basically forcing people to cross illegally.
Ao negar esse direito, os Estados Unidos estão basicamente forçando as pessoas a cruzar a fronteira ilegalmente .
It is the Council which is continually refusing to see common solutions to the problems that confront our people.
É o Conselho que se recusa continuamente a encontrar soluções comuns para os problemas que se colocam aos nossos cidadãos.
Either the President in Office does not know because he is inadequately briefed, or he is refusing to say.
Ou o senhor presidente em exercício não sabe, por não estar suficientemente preparado, ou não quer dizer.
Shame on you for refusing them entry to your country.
Que vergonha que vocês se recusam a deixar elas entrarem em seu país.
Dismissed by refusing order to live in Rio de Janeiro.
Rio de Janeiro Rocco, 1992, 139 pp.
it became known that the Government was refusing to incorporate
(22 ) Em Março de 1988 soube se que o governo se negava a incluir a análise do DNA na regulamentação sobre a migração.
refusing discharge topical and urgent debate questions for oral answer
de resposta oral de resposta escrita em comissão período de perguntas prioritárias Período de perguntas em comissão em sessão plenária Período de sessões Petições Poderes de controlo Política externa e de segurança comum Pontos de ordem Posição comum
People continued refusing to be married, be born or die.
As pessoas continuavam a recusar, casar, nascer ou morrer.
Microbiologists at the Penteli Infirmary, for example, are refusing to carry out tests on AIDS sufferers, and the nurses are refusing to care for such patients.
Concretamente, no primeiro centro hospitalar do IKA, em Pendélis, os microbiologistas recusam se a efectuar os exames aos doentes de SIDA, recusando se os enfermeiros a tratar os mesmos.
In fact, she is refusing to continue because Dr. Schön and his fiancée are in the audience.
Lulu parte para o palco, mas recusa se a ir adiante ao constatar que o Dr. Schön e sua prometida estão na plateia.
Mr President, there is no point in adopting a maximalist position and then refusing to debate further.
Presidente, não se trata de formular posições maximalistas e depois deixar o debate ao debate.
Mrs Steneberg is refusing to cooperate with the Swedish police and to travel to Stockholm for questioning.
A senhora Steneberg recusa se a cooperar com a polícia sueca e a deslocar se a Estocolmo para ser ouvida.
is not a person for whom an alert has been issued for the purposes of refusing entry
Não estar indicada para efeitos de não admissão
So the question now is who does not want to go along with this, or is refusing to do so?
Não, não basta dizer que é necessário austeridade!
Article 6 Procedures for granting and refusing requests for authorisation 2 .
Artigo 6º Processo de concessão e recusa de pedidos de autorização 1 .
Later Keynes draws on these arguments refusing however to cite Marx
Mais tarde, Keynes recorre a estes argumentos, recusando contudo citar Marx.
MAHER administrative failing which did not in itself justify refusing approval.
Talvez por isso, o debate de hoje assume um carácter simbólico, pois coincide com o processo de aprovação do orçamento para 1994.
Refusing all discussion was never a recipe for resolving a conflict.
Recusar o diálogo nunca foi uma forma de resolução de conflitos.

 

Related searches : By Refusing - Refusing Attitude - Refusing Payment - Refusing Party - For Refusing - Refusing To Acknowledge - Refusing To Supply - Refusing To Pay - Refusing To Leave - Has Been Refusing - Refusing An Invitation - Refusing To Deal - Refusing To Lose - Refusing To Allow