Translation of "is through" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
That man is an egotist through and through. | Aquele homem é um egoísta em todos os aspectos. |
Tom is through. | Tom terminou. |
Sam is through. | O Sam está acabado. |
The search is through | A busca terminou |
is funded partly through licence fees but also through advertising revenue. | A TV2 é parcialmente financiada através das taxas de televisão, mas igualmente através das receitas provenientes da publicidade. |
One is through improper nurturing. | Uma é através de criação inadequada. |
So nothing is getting through. | Nada passa por eles. |
My back is shot through. | As minhas costas foram atingidas. |
One is through improper nurturing. | Uma é através de cuidados afectivos inadequados. |
So nothing is getting through. | Por isso nada vai passar. |
Is Mitch through with her? | Mitch romperá com ela? |
The question is whether the money is paid through the European Union or through the national governments. | A questão está em saber se o dinheiro é despendido através da União Europeia ou dos governos nacionais. |
This is not just through malaria. | Isto não ocorre somente com malária. |
Heat is rippling through my body. | O calor está se propagando através do meu corpo. |
Tom is looking through the telescope. | Tom está olhando pelo telescópio. |
Water is actually flowing through there. | Com efeito, a água está a correr. |
Traditionally, this is done through policy. | Tradicionalmente, isto é feito através da política. |
Through the Internet, anything is possible. | Através da Internet, tudo é possível. |
This is what they go through. | É isto que eles fazem. |
Ruxolitinib is mainly eliminated through metabolism. | Ruxolitinib é sobretudo eliminado através de metabolização. |
It is damaging through its stridency. | É prejudicial na sua rigidez. |
What is intended through these measures? | Qual a sua finalidade? |
Her pillow is always wet through | Seu travesseiro está sempre molhado. |
When the summer shower is through | Quando caem chuviscos de Verão... |
Driving through that gorge is suicide. | Atravessar esta ravina e suicidio. |
And when our journey is through | E quando A nossa viagem acaba |
(MALE SINGER) The search is through | A busca acabou |
Although current is flowing through the capacitor, no actual charge is transported through the vacuum between its plates. | Embora a corrente esteja fluindo através do capacitor, nenhuma carga real é transportada no vácuo entre suas placas. |
The voice coming through the first floor, through the back door, through the trap door, it is also seen, you see. | M Sim. foi sentido como só estando a flutuar nalgum tipo de oceano. |
Security is created through cooperation pure and simple, as well as through integration and enlargement. | A segurança constrói se, simplesmente, pela cooperação, bem como através da integração e do alargamento. |
This is possible if we organise this through the European Commission and through Community institutions. | Isso é possível, se for organizado através da Comissão e feito através das instituições europeias. |
Primarily, though, this is about prevention, and, moreover, prevention through action rather than through words. | Esta resolução visa sobretudo a prevenção e, nomeadamente, a prevenção através de actos e não apenas através de palavras. |
Through this technology, nothing is unidentified, everything is known. | Através desta tecnologia, nada é não identificado, tudo é conhecido. |
(There is no way through!). The message that this House must send the terrorists is simply that there is no way through. | E a mensagem que devemos enviar a partir desta assembleia é simplesmente a de que os terroristas nunca hão de conseguir passar. |
Through and through. | Completamente. |
So this is a transection through blood. | Esta é uma transeção do sangue. |
The list is then adopted through comitology . | A lista é subsequentemente adoptada através do procedimento de comitologia . |
My generation is living through great changes. | A minha geração é sobrevivente de grandes mudanças. |
The supermarket is open Monday through Saturday. | O supermercado está aberto de segunda a sábado. |
The supermarket is open Monday through Saturday. | O supermercado fica aberto de segunda a sábado. |
The way out is the way through. | O caminho para sair é o para atravessar. |
How is the satire conveyed through language? | Como é transmitida a sátira através da linguagem? |
Imatinib is mainly metabolised through the liver. | Insuficiência hepática o imatinib é principalmente metabolizado por via hepática. |
The cable is cutting through my gloves. | O cabo está a cortar as minhas luvas. |
So this is a transection through blood. | Isto é uma secção através do sangue. |
Related searches : Is Circulated Through - Is Possible Through - Is Formed Through - Is Indicated Through - Is Coming Through - Is Conveyed Through - Is Done Through - Is Effected Through - Is Shown Through - Is Achieved Through - Is Generated Through - Is Determined Through - Is Managed Through - Is Conducted Through