Translation of "is well within" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Is well within - translation : Well - translation :
Bem

Within - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is well within the Rules.
Está totalmente previsto no Regimento.
Oh, well, that is within arm's reach.
Oh, bem, que está dentro do alcance do braço.
The problem is well recognized within Pakistan.
A existência do problema não é negada pelo Paquistão.
The problem is well recognized within Pakistan.
A esistência deste problema é reconhecida no Paquistão.
This is well within the power of God.
Porque isso não é uma grande empresa para Deus.
This is well within the power of God.
Porque isso não é difícil a Deus.
Your wish is well within the Rules, Mr Gollnisch.
O seu pedido está conforme o Regimento, Senhor Deputado Gollnisch.
Well within her rights.
Todo o direito.
What is less well known is that huge gaps exist within countries.
O que é menos conhecido é que existem lacunas enormes no interior dos países.
It is well within our power to destroy our civilization and perhaps our species as well.
Está bem ao nosso alcance de destruír a nossa civilização e possivelmente até as nossas espécies.
Well this is O and then within the blood group O
Bem, este é o e, em seguida, dentro do grupo de sangue o
Exposure to lead in the diet is well within safe limits.
A exposição ao chumbo existente na nossa alimentação está absolutamente dentro dos limites de segurança.
Production is well within the capacity of a crudely equipped home laboratory.
Podem facilmente ser fabricadas num laboratório doméstico, com a ajuda de um equipamento rudimentar.
This is well within our means. Cambodia does not present insurmountable difficulties.
Primeiro, não é necessário que as Nações Unidas enviem 15.000 observadores para o Camboja.
To understand the role of these genes is going to be well within reach.
Compreender o papel desses genes estará bem dentro do alcance.
However, all was not well within the group.
No entanto, nem tudo estava bem dentro do grupo.
Allah knows well what lies within the hearts.
Dize lhes Morrei, com a vossa raiva! Sabeique Deus bem conhece o íntimo dos corações.
Those are God's bounds keep well within them.
Tais sãoas normas de Deus não as transgridais de modo algum.
Within 30 years it will be as well.
Daqui 30 anos, ela será grossa assim.
Of course, this is not the case with Sellafield, which is acting well within the Community limits.
É claro que não é isto o que se passa em Sellafield pois aí os limites comunitários são inteiramente respeitados.
Voting is to take place on 3 or 4 De cember, which is well within the time.
A votação terá lugar a 3 ou 4 de Dezembro, pelo que ainda há muito tempo.
Aripiprazole is well absorbed, with peak plasma concentrations occurring within 3 5 hours after dosing.
O aripiprazol é bem absorvido, e as concentrações plasmáticas máximas ocorrem entre 3 5 horas após a administração.
Allowing for flexibility while avoiding fragmentation is now a well established approach within the EU.
Permitir a flexibilidade, ao mesmo tempo que se evita a fragmentação, é uma abordagem que está já atualmente estabelecida na UE.
With it will be scalded what is within their bodies, as well as (their) skins.
A qual derreterá tudo quanto há em suas entranhas, além da totalidade de suas peles.
Aripiprazole is well absorbed, with peak plasma concentrations occurring within 3 5 hours after dosing.
O aripiprazol é bem absorvido, e as concentrações plasmáticas máximas ocorrem entre 3 5 horas após a administração.
Within a domain, however, the molecules are well ordered.
Estes materiais são em geral constituídos por moléculas orgânicas anisométricas.
The results are however well within the Treaty guidelines.
Donat Cattin tado a tempo inteiro, com menos de um milhão de empregados.
Olanzapine is well absorbed after oral administration, reaching peak plasma concentrations within 5 to 8 hours.
A olanzapina é bem absorvida após administração oral, atingindo picos de concentração no plasma entre 5 a 8 horas.
This is a country which may well within ten years be a member of this Community.
Para salvar a situação, essas iniciativas eram necessárias ontem e não amanhã..
This amounts to 6.9 of GDP, well within manageable levels.
É o único páis a dobrar o PIB em menos de dez anos.
Well within narrow limits, but they may all be varying.
Dentro de limites razoáveis, mas todas podem estar variando.
Infrastructure bottlenecks within countries need to be tackled as well.
É igualmente necessário colmatar as insuficiências das infra estruturas nacionais.
With it will melt or vanish away what is within their bellies, as well as (their) skins.
A qual derreterá tudo quanto há em suas entranhas, além da totalidade de suas peles.
As part of genomics research, it is obvious that there are health policies within this as well.
No âmbito da investigação sobre o genoma, é claro que existem aqui também políticas de saúde.
I am well aware that this terminology is not yet in use within in the United Nations.
Estou ciente de que ainda não é essa a terminologia em prática no âmbito das Nações Unidas.
Today' s debate is therefore taking place within the context of a wider discussion that is already well under way.
A discussão de hoje tem, pois, lugar no contexto de um debate já amplamente iniciado.
Well within a few days I'm able to do one crossing.
Alguns dias depois eu fui capaz de fazer a passagem.
The vehicle was abandoned well within the eastern sovereign base areas.
O veículo foi abandonado num local manifestamente situado dentro das zonas soberanas orientais das bases aéreas.
As a rule, he plays slowly between points, well within himself.
Pelo geral, jogo lento e muito centrado.
The city of Hof is an enclave within the district, as well as being the district's administrative seat.
Hof é um distrito da Alemanha, na região administrativa de Oberfranken, estado de Baviera.
The Maltese is very active within a house, and, preferring enclosed spaces, does very well with small yards.
A cor do maltês é característica branca pura, variando ao máximo, para um marfim pálido.
There is economic liberalisation as well, within the framework of the general agreement on the commercialisation of services.
Liberalização económica igualmente, no âmbito do acordo geral sobre a comercialização dos serviços.
Vortioxetine is slowly, but well absorbed after oral administration and the peak plasma concentration is reached within 7 to 11 hours.
A vortioxetina é lentamente, mas bem absorvida após admisnistração oral e a concentração plasmática máxima é atingida num período de 7 a 11 horas.
It is, of course, well known that there is a great variety of views within this Assembly and also within the ACP countries themselves on the subject of South Africa. It
É, evidentemente, do conheci mento de todos que existe uma grande diversidade de opiniões nesta Assembleia e também nos próprios países ACP sobre a questão da África do Sul.
These are the bounds fixed by God, so keep well within them.
Tais sãoas normas de Deus não as transgridais de modo algum.

 

Related searches : Well Within - Was Well Within - Well Within Range - Are Well Within - Well Within Reach - Well Within Budget - Is Well - Is Housed Within - Which Is Within - Is Encompassed Within - Is Within Reach - Is Contained Within - Is Located Within - Is Embedded Within