Translation of "it perfectly fits" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
It perfectly fits - translation : Perfectly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It fits perfectly. | Ficou perfeito. |
It fits the room perfectly. | Encaixa se perfeitamente ao ambiente. |
It fits the room perfectly. | Encaixa se perfeitamente à sala. |
This fits perfectly. | Isto cabe perfeitamente. |
Fits you perfectly. | Ficate mesmo bem. |
That nickname fits him perfectly. | Esse pseudônimo lhe cai perfeito. |
That nickname fits him perfectly. | Esse apelido combina perfeitamente com ele. |
That dress fits her perfectly. | Esse vestido fica perfeito nela. |
And the sentence fits perfectly with the book's story. | E a frase se encaixa perfeitamente no eixo da história que se passa o livro. |
He fits perfectly into your chapters on the guilt complex. | Encaixa bem nas suas teorias de Complexo de Culpa. |
First you drop an olive, then I sit on my hat. It all fits perfectly. | Deixa cair a azeitona e eu caio em cima do chapéu. |
This approach fits in perfectly with the sixth environmental action programme. | Este tipo de abordagem encaixa se perfeitamente no âmbito do sexto programa de acção em matéria de ambiente. |
Consequently, we once again ask that this virus be included in category 4, where it fits in perfectly. | Assim, solicitamos, uma vez nfais, que se inclua este vírus no grupo 4, visto ser aí que se enquadra perfeitamente. |
It fits arthritic hands. It fits children's hands. | Adapta se as mãos com artrite. Adapta se as mãos de crianças. |
It was striking how unanimous our group was, and Mr Hans Gert Poettering's outline fits in perfectly with this debate. | A unanimidade que se registou no seio do nosso grupo foi verdadeiramente notável, e a forma como Hans Gert Poettering o expressou está em perfeita consonância com esse debate. |
I think it is a proposal which fits in perfectly with the Barcelona summit and should be presented before that summit. | Penso que é uma proposta que se coaduna perfeitamente com a Cimeira de Barcelona e que deveria ser apresentada antes dessa cimeira. |
It fits? | Serve? |
The Treaty of Nice therefore fits in perfectly well with the ideological approach of its predecessors. | O Tratado de Nice insere se portanto perfeitamente na linha ideológica dos seus antecessores. |
In their view, this also fits in perfectly with Putin' s new campaign for national fitness. | Segundo eles, isso enquadra se perfeitamente na nova campanha de Putine em prol da boa forma física nacional. |
We then use that former to manufacture a perfectly bespoke porous textile mesh, which takes the shape of the former and perfectly fits the aorta. | Depois, usamos esse molde para fabricar uma malha têxtil porosa customizada perfeitamente, que toma a forma do molde e se encaixa perfeitamente na aorta. |
We then used that former to manufacture a perfectly bespoke porous textile mesh, which takes the shape of the former and perfectly fits the aorta. | Depois usámos o primeiro modelo para fabricar uma malha têxtil porosa, perfeitamente individual, que adquire a forma do modelo adequando se perfeitamente à aorta. |
Through blogging, I've created a new way of belonging to Guyana that fits who I am perfectly. | Blogando eu criei uma nova maneira de pertencer à Guiana que combina perfeitamente com a pessoa que sou. |
Hope it fits. | Espero que sirva. |
It fits here. | Fica aqui. |
It fits in. | Encaixa. |
And the mission of Statistics One fits so perfectly with Coursera. Its one of the main reasons that | Hum e o missão de estatísticas um se encaixa perfeitamente com Cousera. |
Actually, one could say that, in fact, this report fits in perfectly with the Tobin tax action points. | Poder se ia dizer, de facto, que, no fundo, este relatório se coaduna extraordinariamente bem com esses pontos de acção do imposto Tobin. |
Yes, it fits him. | Sim, aplicase. |
Oh, it fits beautifully. | Oh, ajustase perfeitamente. |
Yes, it fits perfect. | Sim, serve perfeitamente. |
It fits me Well. | Assentame bem. |
I have drawn up a motion for a resolution in this sense which fits in perfectly with this debate. | Esta será a nossa tarefa depois de terminada a guerra. |
It fits me just right. | Para mim, serve direitinho. |
It fits into the environment. | Ela encaixa no ambiente. |
It works perfectly. | Funciona perfeitamente. |
It works perfectly. | Funciona na perfeição. |
If the shoe fits, wear it. | Se a carapuça servir, vista a. |
How do I know it fits? | Como eu sei que ele se encaixa? |
It fits with who we are. | Agora ele define quem nós somos. |
If the cap fits, wear it. | Quem conseguir percebê lo, que o perceba. |
And it just fits Mr. Spenalzo. | E é mesmo à medida para o Sr. Spenalzo. |
So, the mission statement and the vision of Coursera fits perfectly with my own mission and vision of teaching Statistics and this is why I do it for living. | Assim, a declaração de missão e a visão de Coursera cabe perfeitamente com minha própria missão e visão em termos de ensino de estatística. E é por isso que eu faço isso para viver. |
And up to 300 hours standby time. And best of all, it's only 340 grams, just about the weight of an average paperback. It fits perfectly in one hand. | Iremos depois falar dos inúmeros melhoramentos fantásticos que fizemos a todo o sistema. |
It was perfectly natural. | Era perfeitamente natural. |
It was perfectly clear. | Era perfeitamente claro. |
Related searches : Fits Perfectly - Fits In Perfectly - This Fits Perfectly - Fits You Perfectly - Fits Perfectly With - That Fits Perfectly - Fits Me Perfectly - Fits Perfectly For - Fits Perfectly Well - It Fits - It Fits Him - It Fits Nicely - Whether It Fits - That It Fits