Translation of "it perfectly fits" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

It perfectly fits - translation : Perfectly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It fits perfectly.
Ficou perfeito.
It fits the room perfectly.
Encaixa se perfeitamente ao ambiente.
It fits the room perfectly.
Encaixa se perfeitamente à sala.
This fits perfectly.
Isto cabe perfeitamente.
Fits you perfectly.
Ficate mesmo bem.
That nickname fits him perfectly.
Esse pseudônimo lhe cai perfeito.
That nickname fits him perfectly.
Esse apelido combina perfeitamente com ele.
That dress fits her perfectly.
Esse vestido fica perfeito nela.
And the sentence fits perfectly with the book's story.
E a frase se encaixa perfeitamente no eixo da história que se passa o livro.
He fits perfectly into your chapters on the guilt complex.
Encaixa bem nas suas teorias de Complexo de Culpa.
First you drop an olive, then I sit on my hat. It all fits perfectly.
Deixa cair a azeitona e eu caio em cima do chapéu.
This approach fits in perfectly with the sixth environmental action programme.
Este tipo de abordagem encaixa se perfeitamente no âmbito do sexto programa de acção em matéria de ambiente.
Consequently, we once again ask that this virus be included in category 4, where it fits in perfectly.
Assim, solicitamos, uma vez nfais, que se inclua este vírus no grupo 4, visto ser aí que se enquadra perfeitamente.
It fits arthritic hands. It fits children's hands.
Adapta se as mãos com artrite. Adapta se as mãos de crianças.
It was striking how unanimous our group was, and Mr Hans Gert Poettering's outline fits in perfectly with this debate.
A unanimidade que se registou no seio do nosso grupo foi verdadeiramente notável, e a forma como Hans Gert Poettering o expressou está em perfeita consonância com esse debate.
I think it is a proposal which fits in perfectly with the Barcelona summit and should be presented before that summit.
Penso que é uma proposta que se coaduna perfeitamente com a Cimeira de Barcelona e que deveria ser apresentada antes dessa cimeira.
It fits?
Serve?
The Treaty of Nice therefore fits in perfectly well with the ideological approach of its predecessors.
O Tratado de Nice insere se portanto perfeitamente na linha ideológica dos seus antecessores.
In their view, this also fits in perfectly with Putin' s new campaign for national fitness.
Segundo eles, isso enquadra se perfeitamente na nova campanha de Putine em prol da boa forma física nacional.
We then use that former to manufacture a perfectly bespoke porous textile mesh, which takes the shape of the former and perfectly fits the aorta.
Depois, usamos esse molde para fabricar uma malha têxtil porosa customizada perfeitamente, que toma a forma do molde e se encaixa perfeitamente na aorta.
We then used that former to manufacture a perfectly bespoke porous textile mesh, which takes the shape of the former and perfectly fits the aorta.
Depois usámos o primeiro modelo para fabricar uma malha têxtil porosa, perfeitamente individual, que adquire a forma do modelo adequando se perfeitamente à aorta.
Through blogging, I've created a new way of belonging to Guyana that fits who I am perfectly.
Blogando eu criei uma nova maneira de pertencer à Guiana que combina perfeitamente com a pessoa que sou.
Hope it fits.
Espero que sirva.
It fits here.
Fica aqui.
It fits in.
Encaixa.
And the mission of Statistics One fits so perfectly with Coursera. Its one of the main reasons that
Hum e o missão de estatísticas um se encaixa perfeitamente com Cousera.
Actually, one could say that, in fact, this report fits in perfectly with the Tobin tax action points.
Poder se ia dizer, de facto, que, no fundo, este relatório se coaduna extraordinariamente bem com esses pontos de acção do imposto Tobin.
Yes, it fits him.
Sim, aplicase.
Oh, it fits beautifully.
Oh, ajustase perfeitamente.
Yes, it fits perfect.
Sim, serve perfeitamente.
It fits me Well.
Assentame bem.
I have drawn up a motion for a resolution in this sense which fits in perfectly with this debate.
Esta será a nossa tarefa depois de terminada a guerra.
It fits me just right.
Para mim, serve direitinho.
It fits into the environment.
Ela encaixa no ambiente.
It works perfectly.
Funciona perfeitamente.
It works perfectly.
Funciona na perfeição.
If the shoe fits, wear it.
Se a carapuça servir, vista a.
How do I know it fits?
Como eu sei que ele se encaixa?
It fits with who we are.
Agora ele define quem nós somos.
If the cap fits, wear it.
Quem conseguir percebê lo, que o perceba.
And it just fits Mr. Spenalzo.
E é mesmo à medida para o Sr. Spenalzo.
So, the mission statement and the vision of Coursera fits perfectly with my own mission and vision of teaching Statistics and this is why I do it for living.
Assim, a declaração de missão e a visão de Coursera cabe perfeitamente com minha própria missão e visão em termos de ensino de estatística. E é por isso que eu faço isso para viver.
And up to 300 hours standby time. And best of all, it's only 340 grams, just about the weight of an average paperback. It fits perfectly in one hand.
Iremos depois falar dos inúmeros melhoramentos fantásticos que fizemos a todo o sistema.
It was perfectly natural.
Era perfeitamente natural.
It was perfectly clear.
Era perfeitamente claro.

 

Related searches : Fits Perfectly - Fits In Perfectly - This Fits Perfectly - Fits You Perfectly - Fits Perfectly With - That Fits Perfectly - Fits Me Perfectly - Fits Perfectly For - Fits Perfectly Well - It Fits - It Fits Him - It Fits Nicely - Whether It Fits - That It Fits