Translation of "juggle work" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Juggle - translation : Juggle work - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Juggle | JuggleName |
Juggle | Malabarista |
Juggle this pattern | Usar este padrão |
They are impossible to juggle. | É impossível fazer malabarismo com eles. |
DH We will juggle seven. | DH Vamos fazer com sete. |
I can juggle three balls. | Eu posso fazer malabarismos com três bolas. |
I can juggle three balls. | Posso fazer malabarismos com três bolas. |
I can juggle three balls. | Consigo fazer malabarismos com três bolas. |
I can juggle three balls. | Eu consigo fazer malabarismos com três bolas. |
Juggle for me to see? | Faz malabarismos para eu ver? |
The Raspyni Brothers juggle and jest | Os Irmãos Raspyni fazem malabarismo e entretenimento |
No, I'm sorry. I can't juggle. | Desculpa, mas não sei fazer malabarismo. |
You don't want me to juggle, right? | Vocês não querem que eu faça malabarismos, certo? |
Can you juggle, stand on your head? | Malabarismo? Acrobacia? |
So I cannot street juggle here, you understand. | Portanto não posso fazer malabarismos de rua aqui, vocês entendem. |
Each time I street juggle I use improvisation. | Cada vez que jogo malabares eu improviso. |
So you don't want me to street juggle here, right? | E vocês não querem que eu jogue malabares aqui, certo? |
It's just a lot to juggle without his mom around. | É muita coisa para gerir sem a ajuda da mãe. |
While I'd juggle you'd dance and I'd braid clowns all day | Enquanto eu fizesse malabarismos, vocę dançaria E eu faria tranças em palhaços o dia todo |
Now Chris is going to juggle up there for a second.... | Agora Chris irá fazer alguns malabarismos por alguns segundos. |
I asked him if he could juggle. We must do something! | Perguntei se fazia malabarismo! |
So to do that, I will juggle these three razor sharp sickles. | Para fazê lo, eu vou equilibrar estas três foices afiadas. |
Trying to juggle two jobs at once is an almost impossible task. | Tentar conciliar dois empregos de uma vez é, quase sempre, uma tarefa impossível. |
It is very difficult for us to juggle boundaries at relatively short notice. | Es pero que seja isso o que na verdade venha a fazer se e sei que o relator, o colega De Gucht, disse que irá tentar garantir que o que ele recomenda no seu relatório entre em vigor ao mesmo tempo, como processo eleitoral uniforme, o que é o outro lado da sua tarefa. |
Because now, to make this twice as difficult, we'll juggle the seven clubs back ... | Porque agora, para aumentar em dobro a dificuldade, vamos fazer com os sete malabares de costas... |
Business to consumer communications are particularly important for the elderly, the housebound and for those with family responsibilities who are finding it difficult to juggle work and career, overwhelmingly women. | As comunicações entre empresas e consumidores (Business to consumer) são particularmente importantes para os idosos, para os que não podem abandonar o domicílio ou para aqueles que têm responsabilidades familiares e têm dificuldade em conciliar a vida privada com o trabalho e a carreira, esmagadoramente mulheres. |
There is no point arguing about how to juggle the bil lions around a bit. | Não deve ser esquecido especialmente A Europa não acaba nas fronteiras de Yalta! |
Wc know, however, that credible political action does not juggle with formulae that nobody can implement. | Sem dúvida que é grande a necessidade de um programa nas áreas de objectivo 1, embora alguns aspectos devam ser reconhecidos. |
Why, he could juggle and dance while on a trapeze, walk a tightrope with the greatest of ease. | Ele conseguia fazer malabarismos, dançar no trapézio, e, andar numa cordabamba com a maior facilidade. |
President Delors struck the right note, but I regret came to the wrong conclusion this morning when he advised us that we cannot juggle with carry overs and that trying to juggle with carry overs leads to expedients which are no longer acceptable. | Referiu se ele, de facto, ao discurso da Primeira Minis tra, Sr? Thatcher, esta manhã. |
They work in conditions which are bad for their physical, mental and spiritual health, conditions which affect women more than men because they have to juggle so many duties and take on double and triple social roles. | São elas que continuam a trabalhar em condições prejudiciais para a sua saúde, física, psíquica, intelectual, o que constitui uma sobrecarga adicional quando têm de conjugar muitos deveres, duplos e triplos papéis sociais. |
They took people who had never ever juggled before, and they scanned them, and then they taught them how to juggle, and they said, Keep practicing for three months. | Recolheram imagens cerebrais de pessoas que não sabiam malabarismo, depois ensinaram lhes malabarismo e disseram |
I just said in my speech that it is not Parliament's prerogative to come here and juggle with billions which in fact fall under the heading of compulsory expenditure. | Justamente no meu discurso disse que não é possível no Parlamento fazer jogos de malabarismo com milhares de ECUs que, de facto, são despesas obrigatórias. |
Work, work. | Trabalho! |
Good work, boy. Good work. Good work. | Bom trabalho, John. |
Work? We don't work. | Nós não trabalhamos. |
Nice work, Abrams, nice work. | Bom trabalho, Abrams. |
Hasty work is sloppy work. | Trabalho apressado é trabalho mal feito. |
Work my brothers, because work... | Trabalhai, meus irmãos, que o trabalho... |
And work, Sister, work hard. | Trabalhe no duro. |
Well, to work, to work. | Bom, a trabalhar, a trabalhar. |
Obama needed to meet his promise to set a new direction in foreign policy while simultaneously managing to juggle the issues left to him by George W. Bush, any of which, if dropped, could still cause a crisis for his presidency. | Obama necessitava de cumprir a sua promessa para definir uma nova direcção na política externa, enquanto administrava simultaneamente, com habilidade, as questões deixadas por George W. Bush. Se qualquer uma destas acções falhasse, podia ainda causar uma crise na sua presidência. |
And it didn't work, didn't work. | E não funcionou, não funcionou. |
Six didn't work. Seven didn't work. | 6 não funcionou. 7 não funcionou. |
Work on it. Work on it. | Pensem, pensem. |
Related searches : Juggle Balls - Juggle With - Juggle Tasks - Juggle Between - Juggle Priorities - To Juggle Something - Work Climate - Mental Work - Emergency Work - Stop Work - Subcontracted Work - Work Standards