Translation of "just described" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Described - translation : Just - translation : Just described - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He was there, just as you described him.
Ele estava exactamente como tu o descreveste.
What you just described there, it sounds very philosophical.
Eu digo isso porque
What I have just described is no mere hypothetical, of course.
O que acabo de descrever não é uma mera hipótese, é claro.
Did you ever have the symptoms which have just been described?
Você já teve os sintomas que acabaram de ser descritos?
So this is the probability distribution for what I just described.
Então esta é a distribuição de probabilidades que eu apenas descrevi.
So here's an exercise you might do based on what I've just described.
Então eis um exercício que você pode fazer baseado no que eu acabei de descrever.
But this cycle I've just described here, that's a story, that's a narrative.
Mas este ciclo eu acabei de descrever aqui, isso é uma história, que é uma narrativa.
Madam President, this budget has just been described as nostalgic, catastrophic and historic.
Senhora Presidente, este orçamento foi classificado de nostálgico, catastrófico e histórico.
But now, we're hitting, as I've just described, we're hitting the third replicator point.
Mas agora, estamos atingindo, como descrevi, estamos atingindo o ponto do terceiro replicador.
What I just described in a heart attack, people can have a heart attack.
O que eu quero descrever sobre ataque cardíaco é que pessoas podem ter ataques cardíacos.
Now, sometimes these are just oops moments, which is what the head of a robotics company described it, you just have
Às vezes temos momentos a que chamamos momentos oops . O chefe de uma empresa de robótica descreveu os assim
Perhaps he is better described as a louse And still people came just the same
Podia ser descrito como um parasita Mas mesmo assim as pessoas iam vêlo
Why cannot I just edit my images in the color space described by the camera profile?
Porque é que não posso simplesmente editar as minhas imagens no espaço de cores descrito pelo perfil da máquina?
This species was described in 1986 from a specimen collected just south of Penong, South Australia.
Esta espécie foi classificada em 1986 a partir de um espécime colhido a sul da cidade de Penong, no sul da Australia.
First, there are some which exceed the scope of the directive as I have just described it.
As alterações n.os2, 5 e 17 visam que as instituições de realização de planos de pensões invistam os seus capitais tendo em conta os interesses económicos mais amplos da Comunidade, a fim de, por exemplo, estimular o crescimento, e por aí adiante.
Instead, the scenario is exactly as it was described just recently full of storms, rain and floods.
Pelo contrário, o cenário é precisamente aquele que muito recentemente nos foi descrito, cheio de tempestades, chuva e inundações.
Mrs Izquierdo Rojo, no knowledge such as you have just described has come to the Commission's attention.
Senhora Deputada Izquierdo Rojo, não chegou à Comissão qualquer conhecimento de situações como a que descreve.
Fincher described the narrator's immersion, It was just the idea of living in this fraudulent idea of happiness.
Fincher descreve a imersão do narrador, Era apenas a ideia de viver nesta ideia fraudulenta de felicidade.
Chirality means exactly what we've just described a chiral object is not the same as its mirror image.
Quiralidade significa exatamente o que acabamos de descrever um objeto quiral não é idêntico à sua imagem no espelho.
1,2,3,4,6,7 In the next video, I'm actually going to try to implement this algorithm that I just described.
No próximo vídeo, eu vou tentar implementar esse algoritmo que eu acabei de descrever pra valer e vou implementá lo numa função simples em Python.
If you feel unwell tell your doctor immediately, even if your symptoms are different from those just described.
Se não se sentir bem, informe imediatamente o seu médico, mesmo que os seus sintomas sejam diferentes dos descritos acima.
The Commission, by accepting open registry and not proposing effective controls, welcomes the conditions I have just described.
Peço à Assembleia que tome nota de que a Comissão está disposta a aceitar as alterações n?s 6, 7, 15 (pará
As such, I would prefer to withhold any comment on the situation which Mr Berenguer has just described.
Gostaria, portanto, de me manter afastado de comentários à situação que o senhor deputado Berenguer acaba de referir.
So when I described the electron transport chain, you remember, it's just you have some high energy electrons in
Quando descrevi a cadeia transportadora de electrões, há alguns electrões de alta energia no
CRAMON DAIBER (V). (DE) Many thanks, Mrs Buron, for this very complex and Utopian programme you have just described.
Também é muito importante referir que nas políticas comunitárias existentes de fomento das pequenas e médias empresas, de desenvolvimento da indústria, de fundos estruturais e regionais e também do fundo social não houve até aqui quaisquer iniciativas activas de criação de emprego.
We are happy to vote for the report, given the circumstances, and with the reservations I have just described.
É com satisfação que votamos a favor deste relatório, dadas as circunstâncias e tendo em conta as reservas que acabei de referir.
We need to concentrate on the larger picture and never lose sight of the opportunities I have just described.
Devemos ter sempre presente o grande quadro de conjunto e nunca esquecer as potencialidades de que falei há pouco.
Audacious, unique, experimental, progressive and classical these are just some of the ways contemporary theatre in Prague could be described.
Atrevida, única, vanguardista, informal, mas clássica também estes são os adjetivos que caracterizam a cena contemporânea dos teatros de Praga.
However, values should not just be described justice, the fight against poverty and peace must be pursued in difficult circumstances.
No entanto, não basta definir os valores a justiça, a luta contra a pobreza e a paz atravessam caminhos acidentados.
It can be proved that the cardinality of the real numbers is greater than that of the natural numbers just described.
Pode ser provado que a cardinalidade dos números reais é maior do que a dos números naturais que acabamos de descrever.
Today this species is considered to be just a variation of L. unicolor , the species he had described four years earlier.
Atualmente é considerada uma variação da L. unicolor já descrita por ele quatro anos antes.
Hitherto, decisions have been taken on the measures to which I have just referred, measures which could be described as sanctions.
No Próximo Oriente como na Europa, a integração económica constituirá um factor importante de coexistência pacífica .
Secondly, you have just described the narrow field of vision experienced by the European delegation, and how our delegation was composed.
Em segundo lugar, apresentou o quadro com um campo de visibilidade muito reduzido, explicando nos como as coisas se passaram para a delegação europeia e como esta delegação esteve ali representada.
Described as blue, described as gray, they look darker in photographs.
Descritos como azuis ou cinzas, parecem mais escuros nas fotos .
Tom described Mary.
Tom descreveu Mary.
As one friend described it Just to think that here was Emma, the greatest orator in America, unable to utter one word.
Como descrita por um amigo Só de pensar que lá estava Emma, a grande oradora da América, incapaz de pronunciar uma palavra.
Ono described the lyrical statement of Imagine as just what John believed that we are all one country, one world, one people.
Yoko descreveu o extrato lírico de Imagine com base no que John acreditava que somos todos um país, um mundo, um povo .
A black band (a contemporary description described it as a frontlet ) appeared on its head just behind the base of the beak.
Uma faixa preta (uma descrição contemporânea descreveu a como uma frontlet ) existia na cabeça da ave logo atrás da base do bico.
This crisis started in the United States and Japan, but it has been made worse by the circumstances I have just described.
Este aspecto sublinha a necessidade de se dar aos países liberais a possibilidade de avançarem em primeiro lugar.
We are aware that many aircraft, which only just meet the standards described in Chapter 3, continue to use airports in Europe.
Todos sabemos que muitos aviões que por muito pouco não ultrapassam as normas do Capítulo 3 continuam a frequentar os aeroportos europeus.
Surely the aim must be a drastic reduction in air pollution rather than just maintaining the status quo and standing idly by waiting for the developments I have just described to happen.
O objectivo, porém, deve ser a redução drástica da poluição atmosférica e não a manutenção do presente status quo, aguardando passivamente os desenvolvimentos que acabei de descrever.
And I described to them some of these Lego experiments, and they said they felt like they had just been through that experiment.
E descrevi lhes algumas destas experiências com Legos. Eles disseram que sentiam que tinham acabado de passar por essa experiência.
Then we gave the issue every attention in committee, but the view I have just described to you is that of the Commission.
Trabalhámos activamente sobre este assunto na comissão, mas a concepção que lhes estou a apresentar agora corresponde à intenção da Comissão.
Madam President, I should just like to briefly explain why I supported Amendment No 35, which could be described as a wrecking amendment .
Senhora Presidente, Gostaria de explicar muito brevemente a razão que me levou a apoiar a alteração 35, que poderá ser considerada uma alteração de destruição .
The discussions at the Conference of Presidents have shown me that we are in agreement on the broad outline I have just described.
Graças ao debate que tivemos na Conferência dos Presidentes, registo que há um acordo entre nós quanto às grandes orientações que acabo de referir.

 

Related searches : As Just Described - Well Described - Further Described - Described Herein - However Described - Clearly Described - Described Further - Was Described - Previous Described - Not Described - Particularly Described - Described Problem - Widely Described