Translation of "kidnap" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Kidnap - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom didn't kidnap Mary.
Tom não sequestrou Mary.
Did you kidnap someone, Sherry?
Raptaste alguém, Sherry?
You always had that kidnap fantasy.
Sempre tiveste a fantasia de ser raptado.
He told them to kidnap me.
Ele estava à frente de tudo. Ele disselhes que me raptassem.
I wasn't trying to kidnap her.
Não a tentei raptar.
Why would he want to kidnap him?
Porque iria querer sequestrálo?
Kidnap her and bring her to me, discreetly.
Descobia discretamente, raptaia discretamente, e trazeima discretamente.
Now they're on their way to kidnap Adeline.
E agora estão a caminho, para raptar Adeline.
Yeah, what's this about you trying to kidnap her?
Sim, porque tentaste raptála?
We can't kidnap him, we'll have to kill him.
No podemos raptálo, teremos de o matar.
The army will shoot you, and Hamas will kidnap you.
O exército irá atirar em você e o Hamas irá sequestar você.
The army will shoot you, and Hamas will kidnap you.
O exército vai dispara sobre vocês, e os Hamas vão raptar vos.
I am so sorry, but I just must kidnap Henrietta.
Desculpem, mas tenho de raptar a Henrietta. Ela volta já.
The only way to get you is to kidnap you.
Só raptandoo para pegálo!
No, no, Harriet. You can't kidnap the captain like that.
Não, Harriet, não podes raptar assim o capitão.
We gotta kidnap a couple of players from the Darwin team.
tenho de raptar 2 jogadores da equipa do Darwin.
Oh, come on, let's get busy. We gotta kidnap those players.
Vamos lá, temos de raptar 2 jogadores de futebol!
I think the neatest thing would be to kidnap Fisher's daughter.
Acho que o melhor que podíamos fazer seria raptar a filha do Fisher.
Grave mistake to kidnap her FreeStellaNyanzi Grace Natabaalo ( Natabaalo) April 8, 2017
Sequestrá la foi um grave erro. FreeStellaNyanzi
They specialize in snatchandgrabs, ranging from kidnap and ransom to extracting political dissidents.
São especializados em trabalhos que vão desde o rapto por dinheiro à extracção de dissidentes políticos.
A Special Mission Hitler's Secret Plot to Seize the Vatican and Kidnap Pope Pius XII .
A Special Mission Hitler's Secret Plot to Seize the Vatican and Kidnap Pope Pius XII .
When Enishi finds out about Kenshin's feelings towards Kaoru, Enishi sets out to kidnap her.
Quando Enishi descobre o sentimento que Kenshin tem por Kaoru, decide raptá la.
Angier and Cutter kidnap Fallon to force Borden to give the key to the cypher.
Em retorno, Angier e Cutter capturam Fallon e o enterram vivo.
The episode's plot has Mojo Jojo kidnap Fibonacci along with an opera singer and a badger.
O enredo do episódio tem Macaco Louco sequestrando Fibonacci, juntamente com um cantor de ópera e um texugo.
I don't mind helping you kidnap your lady as long as we get the other first.
Bom, se é assim, ...ajudarteei a raptar a tua miúda desde que tenhamos primeiro o outro.
Yes, but why should they go to all this trouble to kidnap a harmless little governess?
Mas para quê darse a tantos trabalhos para raptar uma inofensiva governanta?
They accompany him to kidnap Gohan, and attack and defeat Piccolo before fighting him again alongside Goku.
Jess foge para perto de Ginyu e assiste o capitão lutar sozinho contra Goku, Kuririn e Gohan.
Jennings says Baravelli and the dog catcher are coming to kidnap us to keep us out of the game.
Ouve esta, Baravelli e o apanhador de cães queremnos raptar, para não entrarmos no jogo!
Can any foreign government simply come and kidnap people if they do not like what those people say in our newspapers ?
É por este motivo que gostaria de pedir respeitosamente ao Governo tailandês que voltasse a examinar este caso, tendo presente que prender idiotas, patetas e inocentes não faz avançar a guerra contra os traficantes de droga.
The PIDE was instructed to kidnap him outside the country, and eventually beat him to death in Spain, staging an accidental shooting.
Os sobrinhos do director da PIDE insistem que a peça de teatro (centrada na filha de Silva Pais) é crime de ofensa à memória do tio por em três falas da peça se insinuar que o biltre estaria ligado aos assassinatos .
The Riddler enters the Batcave and destroys most of the equipment, and he and Two Face kidnap Chase, while leaving Bruce another riddle.
O Charada entra na Batcaverna e destrói a maioria dos equipamentos enquanto os capangas de Duas Caras enfrentam Bruce.
Sadly, however, terrorists continue to kill, kidnap and blackmail the people of that country and of Peru and Venezuela, whilst we continue to debate whether or not to include those who murder, kidnap or blackmail on the list of terrorist organisations. We are setting a disgraceful example of the use of double standards.
No Perú, na Venezuela e na Colômbia, onde, há apenas poucas horas, os colombianos deram exemplo de coragem e de maturidade cívica, apostando na paz e na convivência, os terroristas continuam a matar, sequestrando e extorquindo, enquanto, aqui, continuamos a deliberar sobre a oportunidade de incluir ou não na lista de organizações terroristas aqueles que assassinam, sequestram e extorquem, num repugnante exercício de moral dupla.
At the train station, Wolverine convinces Rogue to stay with Xavier, but a fight ensues when Magneto, Toad and Sabretooth arrive and kidnap Rogue.
Na estação, Wolverine convence a a ficar com eles mas uma luta começa quando Magneto, Groxo e Dentes de Sabre chegam e levam Vampira dali.
Actually the only bad thing he seems to have done... ...is capture Sita. Kidnap Sita. Which is kind of interesting because ...is capture Sita.
Na verdade, a única coisa ruim que parece ter feito... foi capturar Sita.
Gangs and corrupt Mexican officials maraud the train lines and extort or kidnap migrants, oftentimes capturing and forcing them to work for organized crime groups.
Gangues e autoridades corruptas do México saqueiam os trens e extorquem ou sequestram os migrantes, muitas vezes os capturando e forçando os a trabalhar para grupos do crime organizado.
Blogger José Angel López Barrios, comments on his blog that the government is not now nor has never been equipped to fight the increasing kidnap industry
O blogueiro José Angel López Barrios, comenta eu seu blog que o governo não está, e nunca esteve, equipado para lutar a crescente indústria de sequestros
And the UN has condemned militant groups which now form the majority of fighters in Syria for murder, kidnap, torture, assault, corruption, and reliance on child soldiers.
E a ONU condenou grupos militantes que agora formam a maioria dos lutadores na Síria por assassínio, rapto, tortura, agressão, corrupção e por aceitarem crianças soldados.
The veneration was restored in 1588 by the Franciscan Pope Sixtus V. The 'saint' was eventually considered a martyr and a patron of kidnap and torture victims.
O garoto foi proclamado Beato da Igreja em 1588 pelo Papa Sixto V, considerado mártir e patrono das vítimas de sequestros e da tortura.
We cannot become hostages to terrorism, because if we give in at this point, then we are actually inciting terrorists to kidnap our nationals and our representatives.
Não podemos converter nos em reféns do terrorismo, porque se cedermos neste momento, estaremos a incitar os terroristas a sequestrar os cidadãos dos nossos países e os nossos representantes.
And then of course, as we reached our final destination, a place called Mamancana, we were in for a surprise, because the FARC were waiting to kidnap us.
E aí, é claro, nós atingimos nossa destinação final, um local chamado Mananakana. Uma surpresa nos aguardava, porque os FARC estavam lá esperando para nos sequestrar.
And in this particular chapter, it's children whose mothers wouldn't allow them to travel to the photographic shoot for fear that their fathers would kidnap them during it.
E neste capítulo em particular, estão crianças cujas mães não permitiram que viajassem para a locação das fotos por medo de que seus pais as sequestrassem durante o trajeto.
The growth of the Aloadae never stopped, and they boasted that as soon as they could reach heaven, they would kidnap Artemis and Hera and take them as wives.
O crescimento dos Aloadae nunca parou, e eles se gabavam de que assim que eles pudessem alcançar o céu, eles iriam sequestrar Ártemis e Hera e tomá las como esposas.
It is inconceivable that these incredible villains can continue to descend on schools and kidnap women and children in order to turn them into sex slaves or forced soldiers.
É inconcebível que estes canalhas possam continuar a assaltar escolas e a raptar mulheres e crianças, para as converterem em escravos sexuais ou em soldados forçados.
In 1864, Booth formulated a plan (very similar to one of Thomas N. Conrad previously authorized by the Confederacy) to kidnap Lincoln in exchange for the release of Confederate prisoners.
Assassinato John Wilkes Booth, um notório ator e espião confederado de Maryland, formulara originalmente um plano de sequestrar Lincoln em troca da libertação de prisioneiros Confederados.
Now the aim is said to be to destroy the dictatorship of Saddam Hussein, to kidnap him and put him on trial for war crimes. Is Saddam Hussein a dictator?
Dizemos agora que queremos abater a ditadura de Saddam Hussein, raptar este último e julgá lo por crimes de guerra. Ditador, Saddam Hussein?

 

Related searches : Kidnap For Ransom - Kidnap And Ransom