Translation of "kindly offer" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Kindly - translation : Kindly offer - translation : Offer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well, thank you kindly, or should I thank you kindly? | É um cumprimento... ou acho que é um cumprimento. |
Thank you kindly. | Agradeçolhe muito. |
Brave, generous, kindly. | Corajoso, generoso... |
Thank you kindly. | Agradeço sua bondade. |
He's kindly welcome. | Ele sempre é bemvindo. |
Speak kindly to others. | Fale gentilmente com os outros. |
Will you kindly register? | Importamse de se registar? |
Benjy, kindly stay here. | Benjamin, fica aqui. |
Now kindly get out. | Agora, por gentileza, pode sair. |
Thank you kindly, India. | Muito obrigado, Índia. |
Thank you very kindly. | Muito agradecido. |
Kindly leave the kitchen. | Agradeciate que saísses da cozinha. |
Kindly leave the stage. | É... |
Thank you kindly, sir. | Muito agradecido, senhor. |
We thank you kindly. | Agradecemoslhe muito. |
Kindly leave the room. | Por favor, saia. |
Well, thank you kindly! | Muito agradecido! |
Thank you kindly, ma'am. | Muito obrigado, madame. |
Would you kindly ex... | Podes, por favor... |
Kindly watch the wrist. | Façam o favor de observar o pulso. |
Why, thank you kindly. | Muito agradecido. |
Thank you kindly, Mr Söderman. | Muito obrigado, senhor deputado Söderman. |
Kindly wait one moment, sir. | Espere um momento por favor, senhor. |
Thank you very kindly, sir. | São eles os responsáveis. Muitíssimo obrigado, senhor. |
Kindly stay on the sidewalks. | Fiquem nos passeios. |
Would you kindly repeat it? | Quer fazer o favor de repetir? |
Oh, thank you kindly, sir. | Oh, muito agradecido, senhor. |
Well, thank you kindly, ma'am. | Muito obrigado, senhora. |
Now, that ain't kindly, Bill. | Não é gentil, Bill. |
I take it most kindly. | És muito bondoso. |
Thank you very kindly, sir. | Muitíssimo obrigado, senhor. |
Nonbelligerents will kindly remain neutral. | Os nãobeligerantes amavelmente permanecerão neutros. |
Would you kindly specify how? | Importase de especificar como? |
Jeff Bezos kindly remarked to me, | Chris, o TED é realmente uma grande conferência. |
Sir, kindly wait one moment, please. | Senhor, por favor, espere um momento. |
Will Mr. Kringelein kindly sign here? | O Sr. Kringelein importase de assinar? |
Waiter, will you kindly remove that? | Empregado, pode retirar isso? |
Kindly put your hat on, Ned. | Por obséquio, põe o chapéu, Ned. |
What's with you? Will you kindly | Que se passa contigo? |
Kindly allow the Commandant to speak. | Tenha a bondade de deixar falar o comandante. |
This is... kindly leave the stage. | Abandone o palco. Muito bem. |
No, thank you. Thank you kindly. | Não é preciso, obrigado. |
I take that very kindly, sir. | Agradeço muito, senhor. |
I took more kindly to scorpions. | Gostava mais dos escorpiões. Porquê? |
She kindly helped me with my homework. | Ela gentilmente me ajudou com o dever de casa. |
Related searches : Kindly Yours - Kindly Reply - I Kindly - We Kindly - Kindly Invited - Kindly Refer - Kindly Suggest - Kindly Consider - Kindly Send - Kindly Acknowledge - Kindly Accept - Kindly Notice - Kindly Help