Translation of "labor shortage" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Labor - translation : Labor shortage - translation : Shortage - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Its workforce of about 10 million suffers from a severe shortage of skilled labor.
A sua força de trabalho sofre de uma grave escassez de mão de obra qualificada.
So for the past few years, the coastal areas, they found themselves in a shortage of labor.
Nos últimos anos, nas áreas da costa, eles têm falta de trabalho.
So for the past few years, the coastal areas, they found themselves in a shortage of labor.
Nos últimos anos, as áreas costeiras encontraram se com falta de mão de obra.
Perhaps the most pressing constraint on agricultural production is the impending labor shortage, as rural young people, who traditionally comprise the agricultural labor force, flock to cities.
Talvez a restrição mais premente na produção agrícola seja a iminente escassez de mão de obra, à medida que os jovens rurais, que tradicionalmente compõem a força de trabalho agrícola, afluem para as cidades.
Shortage clause
Quando o cumprimento do disposto no presente título der origem
Shortage clause
Numa escassez grave, ou numa ameaça de escassez, de géneros alimentícios ou de outros produtos essenciais para a Parte exportadora ou
Shortage of coins
Carência de moeda metálica
Shortage of supply
Penúria de abastecimento
As the Netherlands developed in the 18th century, it began to suffer from a severe labor shortage, and many families from Vest Agder and Aust Agder emigrated to the Netherlands.
Comuna Åseral Audnedal Farsund Flekkefjord Hægebostad Kristiansand Kvinesdal Lindesnes Lyngdal Mandal Marnardal Songdalen Søgne Sirdal Vennesla
Shortage of coins ( 3 )
Carência de moeda metálica ( 3 )
6.2 Shortage of coins
6.2 Carência de moeda metálica
Huge shortage of organs,
Grande falta de órgãos,
This job shortage also translates into a shortage of work placement and work experience places.
A falta de empregos reflecte se, também, numa falta de colocações e de oportunidades de contacto com o mercado de trabalho.
Productive forces are the union of human labor and the means of labor means of production are the union of the subject of labor and the means of labor.
Dispondo de todos esses elementos (força de trabalho e meios de produção) é necessário que o homem se organize socialmente para produzir.
Labor activists jailed
Sindicalista enjaulado
Labor created man.
O trabalho criou o homem.
Labor created man.
O trabalho fez o homem.
Including day labor.
Qualquer coisa.
I'm slave labor.
Sou escrava.
Labor market regulation has been loosened, and unit labor costs have come down.
A regulamentação do mercado de trabalho foi suavizada e os custos de mão de obra unitários registaram uma descida.
Scarce labor drives wages.
Falta de mão de obra causa aumento nos salários.
Manual labor is expensive.
O trabalho manual é caro.
SEIBERSDORF LABOR GMBH SEIBERSDORF
Seibersdorf Labor GmbH Grundstueck Nr.
Seibersdorf Labor GmbH, Austria
Seibersdorf Labor GmbH, Áustria
You're here to labor.
Estäo aqui para trabalhar.
Pollution, energy shortage, environmental diversity, poverty.
Poluição, escassez de energia, diversidade ambiental, pobreza
Pollution, energy shortage, environmental diversity, poverty.
Poluição, escassez de energia, diversidade ambiental, pobreza.
shortage of staff with appropriate skills
esforços actuais no sentido de melhorar a qualidade da avaliação a priori, do controlo e da avaliação a posteriori
Now the shortage no longer exists.
Essa escassez já deixou de existir.
Is there a shortage of rouge?
falta de rouge?
Sire, there's a shortage of grain...
Senhor, há escassez de comida...
Shortage of supply and increased costs
Escassez de abastecimento e aumento dos custos
During a recession such as this, there is no longer a labour shortage, but rather a job shortage.
No decurso de uma recessão como a presente, deixa de haver falta de mão de obra e passa a haver falta de empregos.
If labor gets in the way of increasing profits, its labor that has to go.
Se o trabalho estorva o caminho do aumento dos lucros, o seu trabalho que tem que desaparecer.
For those countries, the shortage of funding is solved to a certain extent for us, the shortage of fish.
Esses países vêem um pouco aliviada a falta de dinheiro e nós a falta de pescado.
All they needed was labor.
Tudo que eles precisavam era trabalho.
Abusive employers exploit their labor.
Empregadores abusivos exploraram a sua mão de obra.
Child labor is very common.
O trabalho infantil é muito comum no país.
And this is child labor.
E isto é trabalho infantil.
Manual labor for two days.
Há dois dias de trabalho numa pedreira. Queres?
There's a water shortage in this area.
escassez de água nesta área.
Ideas are not where the shortage is.
Ideias não estão onde há escassez.
Suppose you have a shortage of resources.
Suponha que há uma escassez de recursos.
That's a shortage of a million people.
Isso significa que faltarão um milhao de pessoas.
There is no shortage of these problems.
Qualquer esforço suplementar é por conseguinte bem vindo.

 

Related searches : Delivery Shortage - Energy Shortage - Liquidity Shortage - Time Shortage - Talent Shortage - Housing Shortage - Fuel Shortage - Manpower Shortage - Product Shortage - In Shortage - Capital Shortage - Severe Shortage