Translation of "labor shortage" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Labor - translation : Labor shortage - translation : Shortage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Its workforce of about 10 million suffers from a severe shortage of skilled labor. | A sua força de trabalho sofre de uma grave escassez de mão de obra qualificada. |
So for the past few years, the coastal areas, they found themselves in a shortage of labor. | Nos últimos anos, nas áreas da costa, eles têm falta de trabalho. |
So for the past few years, the coastal areas, they found themselves in a shortage of labor. | Nos últimos anos, as áreas costeiras encontraram se com falta de mão de obra. |
Perhaps the most pressing constraint on agricultural production is the impending labor shortage, as rural young people, who traditionally comprise the agricultural labor force, flock to cities. | Talvez a restrição mais premente na produção agrícola seja a iminente escassez de mão de obra, à medida que os jovens rurais, que tradicionalmente compõem a força de trabalho agrícola, afluem para as cidades. |
Shortage clause | Quando o cumprimento do disposto no presente título der origem |
Shortage clause | Numa escassez grave, ou numa ameaça de escassez, de géneros alimentícios ou de outros produtos essenciais para a Parte exportadora ou |
Shortage of coins | Carência de moeda metálica |
Shortage of supply | Penúria de abastecimento |
As the Netherlands developed in the 18th century, it began to suffer from a severe labor shortage, and many families from Vest Agder and Aust Agder emigrated to the Netherlands. | Comuna Åseral Audnedal Farsund Flekkefjord Hægebostad Kristiansand Kvinesdal Lindesnes Lyngdal Mandal Marnardal Songdalen Søgne Sirdal Vennesla |
Shortage of coins ( 3 ) | Carência de moeda metálica ( 3 ) |
6.2 Shortage of coins | 6.2 Carência de moeda metálica |
Huge shortage of organs, | Grande falta de órgãos, |
This job shortage also translates into a shortage of work placement and work experience places. | A falta de empregos reflecte se, também, numa falta de colocações e de oportunidades de contacto com o mercado de trabalho. |
Productive forces are the union of human labor and the means of labor means of production are the union of the subject of labor and the means of labor. | Dispondo de todos esses elementos (força de trabalho e meios de produção) é necessário que o homem se organize socialmente para produzir. |
Labor activists jailed | Sindicalista enjaulado |
Labor created man. | O trabalho criou o homem. |
Labor created man. | O trabalho fez o homem. |
Including day labor. | Qualquer coisa. |
I'm slave labor. | Sou escrava. |
Labor market regulation has been loosened, and unit labor costs have come down. | A regulamentação do mercado de trabalho foi suavizada e os custos de mão de obra unitários registaram uma descida. |
Scarce labor drives wages. | Falta de mão de obra causa aumento nos salários. |
Manual labor is expensive. | O trabalho manual é caro. |
SEIBERSDORF LABOR GMBH SEIBERSDORF | Seibersdorf Labor GmbH Grundstueck Nr. |
Seibersdorf Labor GmbH, Austria | Seibersdorf Labor GmbH, Áustria |
You're here to labor. | Estäo aqui para trabalhar. |
Pollution, energy shortage, environmental diversity, poverty. | Poluição, escassez de energia, diversidade ambiental, pobreza |
Pollution, energy shortage, environmental diversity, poverty. | Poluição, escassez de energia, diversidade ambiental, pobreza. |
shortage of staff with appropriate skills | esforços actuais no sentido de melhorar a qualidade da avaliação a priori, do controlo e da avaliação a posteriori |
Now the shortage no longer exists. | Essa escassez já deixou de existir. |
Is there a shortage of rouge? | Há falta de rouge? |
Sire, there's a shortage of grain... | Senhor, há escassez de comida... |
Shortage of supply and increased costs | Escassez de abastecimento e aumento dos custos |
During a recession such as this, there is no longer a labour shortage, but rather a job shortage. | No decurso de uma recessão como a presente, deixa de haver falta de mão de obra e passa a haver falta de empregos. |
If labor gets in the way of increasing profits, its labor that has to go. | Se o trabalho estorva o caminho do aumento dos lucros, o seu trabalho que tem que desaparecer. |
For those countries, the shortage of funding is solved to a certain extent for us, the shortage of fish. | Esses países vêem um pouco aliviada a falta de dinheiro e nós a falta de pescado. |
All they needed was labor. | Tudo que eles precisavam era trabalho. |
Abusive employers exploit their labor. | Empregadores abusivos exploraram a sua mão de obra. |
Child labor is very common. | O trabalho infantil é muito comum no país. |
And this is child labor. | E isto é trabalho infantil. |
Manual labor for two days. | Há dois dias de trabalho numa pedreira. Queres? |
There's a water shortage in this area. | Há escassez de água nesta área. |
Ideas are not where the shortage is. | Ideias não estão onde há escassez. |
Suppose you have a shortage of resources. | Suponha que há uma escassez de recursos. |
That's a shortage of a million people. | Isso significa que faltarão um milhao de pessoas. |
There is no shortage of these problems. | Qualquer esforço suplementar é por conseguinte bem vindo. |
Related searches : Delivery Shortage - Energy Shortage - Liquidity Shortage - Time Shortage - Talent Shortage - Housing Shortage - Fuel Shortage - Manpower Shortage - Product Shortage - In Shortage - Capital Shortage - Severe Shortage