Translation of "landing field" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Field - translation : Landing - translation : Landing field - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Houston, we overshot our landing field. We overshot our landing field. Oh, no! | Houston, perdemos a nossa zona de aterragem! |
Royal Air Force fighter, landing on field. | Caça da Royal Air Force a aterrar na pista. |
Colonel von Reichart building emergency landing field. | O coronel Von Reichart está a construir uma pista de emergência. |
I wanted to try landing in a small field, sir. | Queria tentar aterrar numa pista pequena. |
At least we'll have a landing field ready for them. | Assim teremos a pista de aterragem pronta. |
You made the landing in emergency field number seven against orders. | Aterrou na pista de emergência n 7 desobedecendo às ordens. |
You took the risk of cracking up your plane by landing on field seven. | Correu o risco de danificar o avião ao aterrar na pista 7. |
landing. | Hall, na aterrissagem. |
Landing | Desembarque |
Landing | Quantidade, em quilogramas, arredondada à centena mais próxima, por espécie, a desembarcar |
Landing Sites | Locais de Aterragem |
Landing Site | Local de Aterragem |
Happy landing. | Boa aterragem! |
Landing procedure | Procedimento de desembarque |
Landing incentive | Incitação ao desembarque |
Log landing | Documentos de transporte |
Landing incentives | As capturas desembarcadas podem ser vendidas às empresas locais a um preço fixado por negociação entre operadores. |
Landing incentives | Incentivos ao desembarque |
It is not located on the former Marks AFB (now the primary Nome Airport) rather it is a remnant of an auxiliary landing field a mile or so away Satellite Field . | Não está localizado no antigo Marks AFB (agora o aeroporto primário de Nome), mas sim que é um remanescente de um campo de pouso auxiliar a milha de distância, o Satellite Camp . |
Manned landing site | Local de aterragem com humanos |
Unmanned soft landing | Aterragem suave sem humanos |
Unmanned hard landing | Aterragem brusca sem humanos |
What a landing. | O que um pouso. |
Landing in Natchez. | Vamos chegar a Natchez. |
LANDING OF CATCHES | DESEMBARQUE DAS CAPTURAS |
the landing port | porto de desembarque |
the landing port | Apresentação dos produtos. |
Landing and transhipment | Secção 3 |
LANDING TRANSHIPMENT DECLARATION | Choco africano (Sepia bertheloti) |
Landing and transhipment | Desembarque e transbordo |
Log Landing Site | O funcionário procede ao controlo dos documentos e à verificação física dos toros (dimensões, identificação das espécies e número de toros) |
the landing port | Transbordo |
Minimum landing sizes | Tamanhos mínimos de desembarque |
But it's time for me to make a landing... a forced landing. | Mas está na altura de eu fazer uma aterragem... Uma aterragem forçada. |
Something is landing nicely. | Sim, sim... |
Subject UK Landing card | Objecto Cartão para desembarque no Reino Unido |
Landing is not possible. | Não é possível desembarcar. |
Landing on your head. | Aterrar de cabeça. |
Over. Landing gear jammed. | Precisa de algo mais? |
the port of landing, | O porto de desembarque |
LANDING WEIGHT (IN KG) | 3 O setor de pesca designa a posição do navio. |
Landing and transhipment declaration | NAVIOS DE PESCA DE CRUSTÁCEOS COM EXCEÇÃO DA LAGOSTA E DO CARANGUEJO |
LANDING WEIGHT (IN KG) | Tainhas (Mugil spp) |
the port of landing | Porto de desembarque |
LANDING WEIGHT (IN KG) | Os dados facultativos devem ser inseridos entre o início e o fim da mensagem. |
Related searches : Landing Place - Landing Point - Landing Time - Landing Area - Landing Flap - Landing Skids - Landing Obligation - Landing Card - Crash Landing - Forced Landing - Stair Landing - After Landing - Landing Charges