Translation of "landing field" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Field - translation : Landing - translation : Landing field - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Houston, we overshot our landing field. We overshot our landing field. Oh, no!
Houston, perdemos a nossa zona de aterragem!
Royal Air Force fighter, landing on field.
Caça da Royal Air Force a aterrar na pista.
Colonel von Reichart building emergency landing field.
O coronel Von Reichart está a construir uma pista de emergência.
I wanted to try landing in a small field, sir.
Queria tentar aterrar numa pista pequena.
At least we'll have a landing field ready for them.
Assim teremos a pista de aterragem pronta.
You made the landing in emergency field number seven against orders.
Aterrou na pista de emergência n 7 desobedecendo às ordens.
You took the risk of cracking up your plane by landing on field seven.
Correu o risco de danificar o avião ao aterrar na pista 7.
landing.
Hall, na aterrissagem.
Landing
Desembarque
Landing
Quantidade, em quilogramas, arredondada à centena mais próxima, por espécie, a desembarcar
Landing Sites
Locais de Aterragem
Landing Site
Local de Aterragem
Happy landing.
Boa aterragem!
Landing procedure
Procedimento de desembarque
Landing incentive
Incitação ao desembarque
Log landing
Documentos de transporte
Landing incentives
As capturas desembarcadas podem ser vendidas às empresas locais a um preço fixado por negociação entre operadores.
Landing incentives
Incentivos ao desembarque
It is not located on the former Marks AFB (now the primary Nome Airport) rather it is a remnant of an auxiliary landing field a mile or so away Satellite Field .
Não está localizado no antigo Marks AFB (agora o aeroporto primário de Nome), mas sim que é um remanescente de um campo de pouso auxiliar a milha de distância, o Satellite Camp .
Manned landing site
Local de aterragem com humanos
Unmanned soft landing
Aterragem suave sem humanos
Unmanned hard landing
Aterragem brusca sem humanos
What a landing.
O que um pouso.
Landing in Natchez.
Vamos chegar a Natchez.
LANDING OF CATCHES
DESEMBARQUE DAS CAPTURAS
the landing port
porto de desembarque
the landing port
Apresentação dos produtos.
Landing and transhipment
Secção 3
LANDING TRANSHIPMENT DECLARATION
Choco africano (Sepia bertheloti)
Landing and transhipment
Desembarque e transbordo
Log Landing Site
O funcionário procede ao controlo dos documentos e à verificação física dos toros (dimensões, identificação das espécies e número de toros)
the landing port
Transbordo
Minimum landing sizes
Tamanhos mínimos de desembarque
But it's time for me to make a landing... a forced landing.
Mas está na altura de eu fazer uma aterragem... Uma aterragem forçada.
Something is landing nicely.
Sim, sim...
Subject UK Landing card
Objecto Cartão para desembarque no Reino Unido
Landing is not possible.
Não é possível desembarcar.
Landing on your head.
Aterrar de cabeça.
Over. Landing gear jammed.
Precisa de algo mais?
the port of landing,
O porto de desembarque
LANDING WEIGHT (IN KG)
3 O setor de pesca designa a posição do navio.
Landing and transhipment declaration
NAVIOS DE PESCA DE CRUSTÁCEOS COM EXCEÇÃO DA LAGOSTA E DO CARANGUEJO
LANDING WEIGHT (IN KG)
Tainhas (Mugil spp)
the port of landing
Porto de desembarque
LANDING WEIGHT (IN KG)
Os dados facultativos devem ser inseridos entre o início e o fim da mensagem.

 

Related searches : Landing Place - Landing Point - Landing Time - Landing Area - Landing Flap - Landing Skids - Landing Obligation - Landing Card - Crash Landing - Forced Landing - Stair Landing - After Landing - Landing Charges