Translation of "last for" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
For last night. | De ontem à noite. |
Scores for last game | Pontuações do último jogo |
For the last time? | Pela última vez? |
Last call for bets! | Só por apenas um franco! |
It'll last for 6,000 liters. | Filtra 6,000 litros. |
Waiting for the last one . | Esperando até que o último saia. |
It'll last for 6,000 liters. | E dura cerca de 6000 litros. |
For the last time then. | Pela última vez. |
He apologised for last night. | Não. Desculpouse por ontem. |
Jonah, for the last time. | Má sorte, pela última vez. |
For love to ever last | Para o amor sequer durar |
Tonight, for the last time. | Hoje, pela última vez. |
Going for the last time... | Vou arrematar... |
My apologies for last night. | As minhas desculpas por ontem à noite. |
For the last three months? | Há três meses? |
I apologise for last night... | Peço desculpa por ontem à noite... |
For the last hour, yeah. | Na última hora, sim. Está tudo calmo? |
You save the French for last. | Guarda se o francês para o final. |
The scars will last for decades. | As cicatrizes permanecerão durante décadas. |
You're the last hope for humanity. | Você é a última esperança da humanidade. |
I voted for Tom last year. | Eu votei em Tom no ano passado. |
We saved the best for last. | Deixamos o melhor para o fim. |
I voted for you last year. | Eu votei em você no ano passado. |
I voted for him last year. | Eu votei nele no ano passado. |
I voted for her last year. | Eu votei nela no ano passado. |
Tom saved the best for last. | Tom reservou o melhor para o final. |
Enter login information for Last. fm | Indique a informação de autenticação da Last. fm |
You save the French for last. | Deixei o francês para o fim. (Risos) |
You're late for the last time ! | Atrasouse pela última vez! |
Yeah, goodbye for the last time. | Sim, despedindose para sempre. |
The last we'll see for months. | Näo veremos outra em meses. |
For the last time, please go. | Pela última vez, saia. |
He's heading for the last roundup. | Já vai na última volta. Calado! |
All set for the last lap? | Pronto para o adeus à vida civil? |
Got an alibi for last night? | Tem álibi para ontem? |
I looked for you last night. | Fui procurar na noite passada. |
To recapitulate for the last time. | Para recapitular, a última vez. |
The treatment will last for a minimum of six months, and can last for up to 1 year. | O tratamento durará no mínimo seis meses e poderá durar até um ano. |
The date for last use corresponds to the last day of the month mentioned. | A última data para administrar corresponde ao último dia do mês indicado. |
Leave off the last e for savings. | Deixe o último e para poupança |
I saw her for the last time. | Eu a vi pela última vez. |
I was late for the last train. | Atrasei me para o último trem. |
I'm warning you for the last time. | Eu vou avisar pela última vez. |
Tom started working for Mary last year. | Tom começou a trabalhar para Maria no ano passado. |
Tom went for a swim last night. | O Tom foi nadar ontem à noite. |
Related searches : Last For Eternity - Should Last For - Saved For Last - Last For About - Last Day For - Last For Generations - Last For Hours - Last Resort For - For The Last - Will Last For - Last Call For - Last For Long - Last For Years - Last Chance For