Tradução de "duram" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Duram - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Os seus duram pouco. | You don't keep them long. |
Os casamentos hollywoodianos raramente duram. | Hollywood marriages rarely last. |
Os brilhantes duram a vida inteira. | Diamonds are forever. |
As caixas de plástico duram mais. | Plastic boxes last longer. |
Elas não duram por muito tempo. | They will not keep long. |
Quanto é que duram as estrelas? | How long do stars last? |
Estas coisas não duram para sempre. | These things can't last forever. |
Estas tempestades duram apenas uns minutos. | These storms last only a few minutes. |
Felicidade e tristeza só duram um tempo. | Happiness and sadness only last for a time. |
Os regimes opressores não duram para sempre. | Oppressive regimes don't live forever. |
Os efeitos duram pelo menos 12 horas. | The effects last for at least 12 hours. |
Mas mesmo buracos negros não duram para sempre. | But even black holes don't last forever. |
Os protestos de rua já duram três semanas. | The street protests have been going on for three weeks already. |
Tais tempestades duram entre algumas horas até séculos. | Such storms can last as little as a few hours or stretch on for centuries. |
Elas geralmente duram entre três a seis meses. | Their duration may be between six weeks and six months. |
As boas notícias é que duram 20 anos. | And the god news is that they'll last for 20 years. |
Não murcham e, penso que duram vários séculos. | They do not fade and are, I believe, centuries old. |
As auroras boreais duram todo o ano na Gronelândia. | Northern lights appear all year round in Greenland. |
A viagens entre Algeciras e Ceuta duram 7 minutos. | The rest of the border is closed and inaccessible. |
Estas reacções são habitualmente ligeiras e duram pouco tempo. | These reactions are usually mild and last only for a short time. |
Os jogos de futebol duram mais que dez minutos. | Football games... are more than 10 minutes. |
Isto cria impulsos de luz que duram um fentossegundo. | So this creates pulses of light that last a femtosecond. |
Potenciômetros são extremamente duráveis, eles duram por muito tempo. | Pots are remarkably durable, they last for a very long time. |
Estes efeitos geralmente não duram mais de 30 minutos. | These effects usually do not last longer than 30 minutes. |
É por isso que os toureiros não duram muito. | It's easy to see why bullfighters don't live long. |
O amor e as flores duram apenas uma única primavera. | Love and flowers only last a single spring. |
Os seus efeitos imediatos duram de 30 a 40 minutos. | Its effects can last from fifteen to thirty minutes, to an hour. |
Estas reacções são geralmente ligeiras e duram apenas alguns dias. | Common sweating, joint and muscle pain, chills, hardening or swelling at the site of the injection, bruising, fever, shivering gastrointestinal disorders such as abdominal pain, diarrhoea or disturbance of the digestive tract These reactions are usually mild and only last a few days. |
Conversas que duram e com as pessoas de que gosta. | Conversations that last, with the people you love |
Estas reações são geralmente ligeiras e duram apenas alguns dias. | These reactions are usually mild and only last a few days. |
Os períodos de grande expansão económica não duram para sempre. | Economic boom periods do not last forever. |
Vi garotos como ele nas cidades do Oeste, duram pouco. | Why? I've seen kids like him time and again in every boom town. |
LEDs são menores, mais baratos, duram mais e são mais eficientes. | LEDs are smaller, they're cheaper, they're longer lasting, they're more efficient. |
As pétalas raramente duram mais de um dia em algumas espécies. | The petals rarely last more than one day. |
O bom tempo e o mau tempo não duram para sempre. | Good weather or bad, neither one lasts forever. |
Eles acham que os ossos duram até o Dia do Juízo? | Anyway, did they really think that their bones would keep until judgment day? |
É um calendário lunar, com dias que duram de Sol a Sol. | It is a lunar calendar with days lasting from sunset to sunset. |
Clientes DHCP são atribuídos locações que duram por algum período de tempo. | DHCP clients are allocated leases that last for some period of time. |
Chuvas de granizo normalmente duram desde alguns minutos a até 15 minutos. | Hailstorms normally last from a few minutes up to 15 minutes in duration. |
Como seria de esperar, não duram muito tempo as pessoas levam nos. | As you can expect it doesn't last very long people take it. |
Os LEDs são mais pequenos, mais baratos, duram mais, são mais eficientes. | LEDs are smaller, they're cheaper, they're longer lasting, they're more efficient. |
Disparates. Tu tens a ideia antiquada que os divórcios duram para sempre. | Nonsense, you've got an oldfashioned idea divorces last forever. |
As flores são grandes, abrem se bem e duram cerca de duas semanas. | The flowers are large, wide open, and last during about two weeks. |
Estes efeitos são geralmente de intensidade ligeira ou moderada e duram pouco tempo. | These effects are usually mild or moderate and only last for a short time. |
Duram há já quase cinco anos e vão provavelmente durar ainda mais cinco. | These negotiations have been going on for almost five years and will probably last another five. |
Pesquisas relacionadas : Duram Horas - Eles Duram - Duram Até - Duram Cerca De - Produtos Que Duram - Coisas Que Duram - Duram De Até - Duram Muito Tempo - Que Duram Para Sempre - Que Duram Mais Tempo - As Primeiras Impressões Duram - Duram Mais Do Que - Não Duram Muito Tempo - Não Duram Para Sempre