Tradução de "não duram para sempre" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Sempre - tradução : Sempre - tradução : Sempre - tradução : Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Não - tradução : Não - tradução :
No

Não - tradução :
Not

Para - tradução : Pára - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estas coisas não duram para sempre.
These things can't last forever.
Os regimes opressores não duram para sempre.
Oppressive regimes don't live forever.
Mas mesmo buracos negros não duram para sempre.
But even black holes don't last forever.
Os períodos de grande expansão económica não duram para sempre.
Economic boom periods do not last forever.
O bom tempo e o mau tempo não duram para sempre.
Good weather or bad, neither one lasts forever.
porque as riquezas não duram para sempre e duraria a coroa de geração em geração?
for riches are not forever, nor does even the crown endure to all generations.
porque as riquezas não duram para sempre e duraria a coroa de geração em geração?
For riches are not for ever and doth the crown endure to every generation?
Disparates. Tu tens a ideia antiquada que os divórcios duram para sempre.
Nonsense, you've got an oldfashioned idea divorces last forever.
Na Europa, sabemos que esses muros não são permanentes e que as fronteiras não duram sempre.
We know in Europe that walls are not permanent and that borders do not last for ever.
Elas não duram por muito tempo.
They will not keep long.
Não murcham e, penso que duram vários séculos.
They do not fade and are, I believe, centuries old.
Estes efeitos geralmente não duram mais de 30 minutos.
These effects usually do not last longer than 30 minutes.
É por isso que os toureiros não duram muito.
It's easy to see why bullfighters don't live long.
Os seus duram pouco.
You don't keep them long.
Os casamentos hollywoodianos raramente duram.
Hollywood marriages rarely last.
Os brilhantes duram a vida inteira.
Diamonds are forever.
As caixas de plástico duram mais.
Plastic boxes last longer.
Quanto é que duram as estrelas?
How long do stars last?
Estas tempestades duram apenas uns minutos.
These storms last only a few minutes.
Como seria de esperar, não duram muito tempo as pessoas levam nos.
As you can expect it doesn't last very long people take it.
Felicidade e tristeza só duram um tempo.
Happiness and sadness only last for a time.
Os efeitos duram pelo menos 12 horas.
The effects last for at least 12 hours.
Os protestos de rua já duram três semanas.
The street protests have been going on for three weeks already.
Tais tempestades duram entre algumas horas até séculos.
Such storms can last as little as a few hours or stretch on for centuries.
Elas geralmente duram entre três a seis meses.
Their duration may be between six weeks and six months.
As boas notícias é que duram 20 anos.
And the god news is that they'll last for 20 years.
Na verdade não viveremos para sempre. Você não viverá para sempre.
We won't actually live forever. You won't live forever.
Não! Para sempre não!
Not permanently.
A alternativa é que civilizações não duram muito tempo, e acabam destruindo a si mesmas.
The alternative is that civilizations don't last very long, but destroy themselves.
Na maior parte dos casos, estes efeitos secundários são ligeiros e não duram muito tempo.
In most of the cases, these side effects are mild and do not last very long.
Nestes tempos de frieza, o horror e a comiseração duram pouco. Não esqueçamos os curdos!
VAN DEN BRINK (S). (NL) Mr President, I agree with what was said by Mr Bertens.
As auroras boreais duram todo o ano na Gronelândia.
Northern lights appear all year round in Greenland.
A viagens entre Algeciras e Ceuta duram 7 minutos.
The rest of the border is closed and inaccessible.
Estas reacções são habitualmente ligeiras e duram pouco tempo.
These reactions are usually mild and last only for a short time.
Os jogos de futebol duram mais que dez minutos.
Football games... are more than 10 minutes.
Isto cria impulsos de luz que duram um fentossegundo.
So this creates pulses of light that last a femtosecond.
Potenciômetros são extremamente duráveis, eles duram por muito tempo.
Pots are remarkably durable, they last for a very long time.
Não viveremos para sempre.
We won't actually live forever. You won't live forever.
Mas não para sempre.
But not for good.
Mas não para sempre.
Not forever. Not forever.
O amor e as flores duram apenas uma única primavera.
Love and flowers only last a single spring.
Os seus efeitos imediatos duram de 30 a 40 minutos.
Its effects can last from fifteen to thirty minutes, to an hour.
Estas reacções são geralmente ligeiras e duram apenas alguns dias.
Common sweating, joint and muscle pain, chills, hardening or swelling at the site of the injection, bruising, fever, shivering gastrointestinal disorders such as abdominal pain, diarrhoea or disturbance of the digestive tract These reactions are usually mild and only last a few days.
Conversas que duram e com as pessoas de que gosta.
Conversations that last, with the people you love
Estas reações são geralmente ligeiras e duram apenas alguns dias.
These reactions are usually mild and only last a few days.

 

Pesquisas relacionadas : Que Duram Para Sempre - Duram - Sempre Para Sempre - Não Duram Muito Tempo - Para Sempre - Para Sempre - Para Sempre - Para Sempre - Para Sempre - Duram Horas - Eles Duram - Duram Até - Para Sempre E Sempre - Mas Não Sempre