Translation of "lasts longer" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Lasts - translation : Lasts longer - translation : Longer - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That lasts longer than emotions.
Que dura mais de emoções .
Friendship lasts longer than love.
A amizade dura mais que o amor.
Its binding lasts longer than that of α MSH.
A sua ligação dura mais tempo do que a da α MSH.
The longer it lasts, the greater our chance of digging something up would be.
Quanto mais tempo durar, mais hipóteses temos de encontrar algo.
Treatment usually lasts between 5 and 21 days, but may be longer for severe infections.
O tratamento dura normalmente de 5 a 21 dias, mas pode demorar mais para infecções graves.
The treatment usually lasts from 5 to 21 days, but may take longer for severe infections.
O tratamento dura normalmente de 5 a 21 dias, mas pode demorar mais para infecções graves.
The treatment usually lasts from 5 to 21 days, but may take longer for severe infections.
391 O tratamento dura normalmente de 5 a 21 dias, mas pode demorar mais para infecções graves.
The treatment usually lasts from 5 to 21 days, but may take longer for severe infections.
399 O tratamento dura normalmente de 5 a 21 dias, mas pode demorar mais para infecções graves.
The only difference between a caprice and a lifelong passion is... the caprice lasts a little longer.
A única diferença entre um capricho e uma paixão duradoura, é que o capricho se dura um pouco mais tempo.
Please tell your doctor if any of the following gets serious or lasts longer than a few days.
Informe por favor o seu médico se algum dos seguintes efeitos secundários se agravar ou durar mais do que alguns dias.
The effect of each treatment generally lasts approximately 3 4 months, however, it may last significantly longer or shorter.
Contudo, pode ter uma duração significativamente mais longa ou mais curta.
Love lasts.
O amor dura.
The sunset clause means that the delegation of executive measures to the Commission lasts for no longer than four years.
A cláusula de suspensão significa que a delegação de medidas de execução à Comissão durará, no máximo, quatro anos.
If an erection lasts longer than 4 hours, you should get medical help immediately to avoid permanent damage to your penis.
Se uma erecção se prolongar por mais de 4 horas deve procurar ajuda médica imediatamente, no sentido de evitar lesões permanentes no pénis.
If an erection lasts longer than 4 hours, you should get medical help immediately to avoid permanent damage to your penis.
Se uma erecção durar mais de 4 horas, deve procurar ajuda médica imediatamente para evitar lesão permanente no pénis.
If an erection lasts longer than 4 hours, you should get medical help immediately to avoid permanent damage to your penis.
Se actualmente estiver a tomar algum destes medicamentos, pergunte ao seu médico se pode mudar para outro medicamento enquanto estiver a tomar Kaletra.
If an erection lasts longer than 4 hours, you should get medical help immediately to avoid permanent damage to your penis.
Se uma ereção durar mais de 4 horas, deve procurar ajuda médica imediatamente para evitar lesão permanente no pénis.
Nothing lasts forever.
Nada dura para sempre.
Nothing lasts forever.
Nada é para sempre.
The immunity lasts
A imunidade mantém se por um período de 3 meses a contar de vacinação primária básica.
The immunity lasts
A imunidade mantém se por um período de 3 meses a contar de vacinação primária.
Love lasts forever
O amor prevalece
learning about organisms that can do without water, in order to create a vaccine that lasts and lasts and lasts without refrigeration.
Esta é uma sessão sobre a água. Aprender com os organismos que sobrevivem sem água, para criar uma vacina que dura, dura e dura sem refrigeração.
Rumours abound regarding the origin of these shots and measures that soldiers could take if Aziz s convalescence abroad lasts longer than predicted.
As especulações abundam sobre a origem desses disparos e as medidas que poderiam tomar os militares se a convalescença de Aziz no estrangeiro durar mais tempo do que o previsto.
Primary education lasts for six years and secondary education lasts for five years.
O ensino primário dura por 6 anos e o ensino secundário, por 5 anos.
When you do something philanthropic to help another person, it lasts and it lasts.
Quando você faz algo filantrópico para ajudar outra pessoa, isso dura e dura.
I feel there should be a debate in Parliament, and for that we need a special sitting that lasts longer than three hours.
Por conseguinte, registo, de momento, as suas declara ções.
Art lasts, life goes by.
A arte dura, a vida passa.
I know nothing lasts forever.
Eu sei que nada dura para sempre.
No, Carmila nothing lasts forever.
Não Carmila, nada dura para sempre.
I hope it lasts forever!
Eu só espero que seja pra sempre.
Enjoy it while it lasts.
Aproveitem enquanto dura.
Each course lasts one month.
Cada ciclo dura um mês.
Each cycle lasts 28 days.
Cada ciclo tem a duração de 28 dias.
Each injection lasts 15 minutes.
Cada injeção é administrada durante 15 minutos.
Each one lasts 28 days.
Cada um deles com uma duração de 28 dias.
Each one lasts 28 days.
Cada um tem a duração de 28 dias.
It lasts only a minute.
Dura apenas um minuto.
The only thing that lasts.
A única coisa que perdura.
Get it while it lasts!
Enquanto ainda há!
A boot lasts a lifetime.
Uma bota dura a vida toda.
Sedation lasts for at least 120 minutes post administration and analgesia lasts for at least 90 minutes.
A sedação e a analgesia duram, pelo menos, 120 e 90 minutos respectivamente, após a administração.
Sedation lasts for at least 120 minutes post administration and analgesia lasts for at least 90 minutes.
A sedação e a analgesia duram, pelo menos, 120 e 90 minutos respetivamente, após a administração.
That empty space lasts essentially forever.
O espaço vazio essencialmente dura para sempre.
Enjoy your youth while it lasts.
Aproveita a tua juventude enquanto dure.

 

Related searches : Lasts Longer Than - It Lasts Longer - Battery Lasts Longer - Whichever Lasts Longer - Lasts Forever - That Lasts - Lasts Until - Lasts From - Nothing Lasts - Which Lasts - Lasts About - Lasts Till - Contract Lasts