Translation of "legal merger" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
There is one date of legal effect for this merger ( date 1 ) | Existe uma data de produção de efeitos legais desta fusão ( data 1 ) . |
it recommends a merger of the Treaties and the attribution of legal personality to the Union | recomenda a fusão dos tratados e a atribuição de personalidade jurídica à União |
A new institution ( MFI 3 ) is established from the merger , in country X. Date of legal effect is date 1 Note In a cross border merger , the requests from all countries involved must be received before the merger information is implemented . | É constituída uma nova instituição ( IFM 3 ) resultante da fusão , no país X. A data de produção dos efeitos legais é a data 1 . Nota Numa fusão transfronteiras , devem ser recebidos os registos de todos os países envolvidos antes que a informação relativa à fusão seja introduzida . |
A new institution ( MFI 3 ) is established from the merger , in country X. Date of legal effect is date 1 Note In a cross border merger , the requests from all countries involved must be received before the merger information is implemented . | É constituída uma nova instituição ( IFM 3 ) resultante da fusão , no país X. A data de produção dos efeitos legais é a data 1 . Nota Numa fusão transfronteiras , devem ser recebidos os pedidos de todos os países envolvidos antes que a informação relativa à fusão seja introduzida . |
In the interests of legal certainty, it should no longer be possible, after the date on which a cross border merger takes effect, to declare the merger null and void. | Para efeitos de segurança jurídica, deverá ser proibida a declaração de nulidade de uma fusão transfronteiriça após a data em que a fusão passa a produzir efeitos. |
It's just an agreement about some merger. Merger? | É apenas um acordo sobre uma fusão. |
Scenarios involving both the same dates and different dates of legal effect of merger activity are also indicated . | São também referidos cenários envolvendo datas iguais e datas diferentes de produção de efeitos legais de operações de fusão . |
sub merger | Sub merger |
sub merger | submerger |
Merger control | Controlo das operações de fusão |
Type of merger | Tipo de fusão |
Pre merger certificate | Certificado prévio à fusão |
Merger request examples Reference Situation Merger variables to use to report situation | Exemplos de pedidos relativos a fusões Ref . Situação Variáveis de fusão a utilizar para reportar a situação |
There'll be no merger. | Näo vai haver fusäo. |
Shetland Seafish Merger Report | Relatório Shetland Seafish |
In order to protect the interests of members and others, the legal effects of the cross border merger, distinguishing as to whether the company resulting from the cross border merger is an acquiring company or a new company, should be specified. | Para proteger os interesses dos sócios e de terceiros, deverão ser indicados os efeitos jurídicos da fusão transfronteiriça, distinguindo as situações consoante a sociedade que decorre da fusão seja uma sociedade incorporante ou uma nova sociedade. |
...that this merger can result.... | Que esta fusão pode resultar... |
What plans? The plastics merger? | O negócio dos plásticos? |
documents prepared on the occasion of a specific transaction such as a merger or de merger | Documentos elaborados por ocasião de uma operação específica, tal como uma concentração ou cisão |
It's not my kind of merger. | Não é o meu tipo de fusão. |
Subject Merger of Belgian energy suppliers | Assunto Fusão de fornecedores belgas de energia |
You have decided against the merger? | Decidiram contra a fusão? |
We're cancelling the Larrabee Plastics merger. | Vamos cancelar a fusão. |
Other vertical impacts of the merger | Outros efeitos verticais da concentração |
Consequences of the cross border merger | Consequências da fusão transfronteiriça |
There is one date of legal effect for this merger ( date 1 ) Note The change in the non MFI is not reported , only the identification details | Existe uma data de produção de efeitos legais para esta fusão ( data 1 ) . Nota A alteração na instituição do SNM não é reportada , com excepção dos dados de identificação . |
There is one date of legal effect for this merger ( date 1 ) Note The change in the non MFI is not reported , only the id details | Existe uma data de produção de efeitos legais para esta fusão ( data 1 ) . Nota A alteração na instituição do SNM não é reportada , apenas são reportados os dados de id |
The management or administrative organ of each of the merging companies shall draw up a report intended for the members explaining and justifying the legal and economic aspects of the cross border merger and explaining the implications of the cross border merger for members, creditors and employees. | O órgão de direcção ou de administração das sociedades objecto de fusão elabora um relatório destinado aos sócios que explique e justifique os aspectos jurídicos e económicos da fusão transfronteiriça e explique as suas implicações para os sócios, credores e trabalhadores. |
Specifies that merger information is being sent | Especifica que é enviada informação relativa a fusões . |
Nice presentation, but the merger is canceled. | Boa apresentação, mas a fusão foi cancelada. |
Any merger contract must include social clauses. | Qualquer acordo de fusão deve incluir cláusulas sociais. |
I heard the merger isn't going through. | Ouvi dizer que a fusäo näo vai em frente. |
I will make this merger go through. | Farei com que esta fusão aconteça. |
Now, to go ahead with the merger. | Agora, para avançar com a fusão. |
INFRINGEMENT OF THE MERGER REGULATION RELEVANT FACTS | INFRACÇÃO AO REGULAMENTO DAS CONCENTRAÇÕES FACTOS RELEVANTES |
(Article repealed by Article 19 of the Merger Treaty) See Article 11 of the Merger Treaty, which reads as follows | Dar ao quarto travessão a seguinte redacção |
(Article repealed by Article 19 of the Merger Treaty) See Article 14 of the Merger Treaty, which reads as follows | As medidas de execução são transmitidas, logo que adoptadas, ao Parlamento e ao Conselho. |
Merger Control Merger control takes place only retrospectively and in particular where a dominant market position has already been established. | O controlo de concentrações de empresas só se verifica de forma retrospectiva e em particular nos casos em que já tinha sido estabelecida uma posição dominante no mercado. |
OPERATION save in certain exceptional cases, Com mission legal acts are adopted, pursuant to Article 17 of the Merger Treaty, 'by a majority' of the Commis sion as a whole. | Outubro de 1981 o Encontro de Cancun veio permitir uma certa abertura dos Estados Unidos favorável às negociações globais. |
OPERATION save in certain exceptional cases, Commis sion legal acts are adopted, pursuant to Article 17 of the Merger Treaty, 'by a majority' of the Commission as a whole. | FUNCIONAMENTO Salvo algumas excepções, os actos da Comissão são adoptados por maioria pelo conjunto dos seus membros, nos termos do artigo 172 do Tratado de Fusão. |
OPERATION Save in certain exceptional cases, Com mission legal acts are adopted, pursuant to Article 17 of the Merger Treaty, by a majority of the Commission as a whole. | FUNCIONAMENTO Salvo em alguns casos excepcionais, os actos da Comissão são adoptados, por maioria, pelo conjunto dos seus membros, nos termos do artigo 17ado Tratado de Fusão. |
Official Journal of the European Union Merger requests | Jornal Oficial da União Europeia Registos referentes a fusões |
Situation Merger variables to use to report situation | Situação Variáveis de fusão a utilizar para reportar a situação |
This operation is the opposite of a merger . | Esta operação é o oposto de uma fusão . |
This specifies that merger information is being sent . | Indica o envio de informações relativas a uma fusão . |
Related searches : Merger Regulation - A Merger - Conglomerate Merger - Company Merger - Merger Reserve - Merger Between - Merger Arbitrage - Merger Acquisition - Merger Process - Merger Clause - Corporate Merger - Merger Plan