Translation of "lengthening" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Lengthening - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's to help breathe, needs lengthening.
É para respirar. Temos ar no túnel, mas é pouco.
The lengthening, or gaining of extra digits is common in marine reptiles, and within the theropods digit lengthening occurred at least once.
O alongamento, ou ganhar um dedo extra é comum nos répteis marinhos, e dentro dos terópodes o alongamento de um dedo ocorreu pelo menos uma vez.
Losing less developed countries their competitive edge and lengthening the dole queues ?
Reduzir a competitividade dos países pouco desenvolvidos e aumentar o desemprego? O que pretendem?
Nexavar was more effective than placebo in lengthening the overall survival of the patients.
Nexavar demonstrou ser mais eficaz do que placebo em termos da sobrevivência global dos doentes.
A figure of fairhaired loveliness... in the lengthening shadow of the cursed mountain... Unquote.
Uma figura de adoráveis cabelos claros na ampliada sombra da montanha amaldiçoada... . Fim de citação.
The ever lengthening crisis has presented the Palestinian population with severe economic and humanitarian problems.
O prolongado arrastamento desta crise colocou a população palestiniana perante graves problemas económicos e humanitários.
the lengthening of the maximum maturity of refinancing operations from three months prior to the crisis to one year
alargamento para um ano do prazo máximo das operações de refinanciamento que antes da crise era de 3 meses
Other historical treatments for polio include hydrotherapy, electrotherapy, massage and passive motion exercises, and surgical treatments, such as tendon lengthening and nerve grafting.
Outros tratamentos históricos para a pólio incluem hidroterapia, eletroterapia, massagem e exercícios de movimento passivo, além de tratamentos cirúrgicos, como alongamento de tendão e enxerto de nervos.
These niche products open opportunities for suppliers while concomitantly satisfying the demands of many individuals therefore lengthening the tail portion of the long tail.
A Cauda Longa oferece oportunidades para vários fornecedores introduzirem produtos nas categorias de nicho, o que encoraja a diversificação dos produtos.
The general lengthening of life expectancy is accompanied by an increase in the number of men and women requiring more or less largescale treatment.
O aumento generalizado da esperança de vida provoca necessariamente um aumento do número de homens e mulheres que necessitam de uma ajuda mais ou menos importante.
In normal spoken pronunciation, a lengthening of the vowel is also frequently substituted for the sounds and when they occur at the end of a syllable.
Na pronúncia falada normal, uma vogal alongada é muitas vezes substituída pelos sons e l quando ocorrerem no fim de uma sílaba.
ANTONY (ER). (FR) Madam President, ladies and gentlemen, the casualty list is lengthening in Bosnia Herzegovina, just as it is in Croatia and other parts of the former Yugoslavia.
A nossa decisão consistiu em pro telar ao máximo uma intervenção que fosse política protelou se o reconhecimento da Croácia e da Eslovénia, deixando assim o caminho livre aos desígnios da Sérvia e ao exército federal não se condenou a tempo o exército federal, que se des vinculou já de todo e qualquer poder político e não se condenou o grupo dirigente sérvio.
The main changes are the use of CFM International LEAP 1B engines, the addition of fly by wire control to the spoilers, and the lengthening of the nose landing gear.
As principais alterações são o uso de motores CFM International LEAP 1B, acrescentando fly by wire para o controle dos spoilers e o alongamento do trem de pouso do nariz.
Therefore, O king, let my counsel be acceptable to you, and break off your sins by righteousness, and your iniquities by showing mercy to the poor if there may be a lengthening of your tranquility.
Portanto, ó rei, aceita o meu conselho, e põe fim aos teus pecados, praticando a justiça, e s tuas iniqüidades, usando de misericórdia com os pobres, se, porventura, se prolongar a tua tranqüilidade.
Wherefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by righteousness, and thine iniquities by shewing mercy to the poor if it may be a lengthening of thy tranquillity.
Portanto, ó rei, aceita o meu conselho, e põe fim aos teus pecados, praticando a justiça, e s tuas iniqüidades, usando de misericórdia com os pobres, se, porventura, se prolongar a tua tranqüilidade.
Secondly, in practical terms, dividing a disciplinary case up into its financial aspects and its other aspects of conduct, with these matters being heard in different institutions, would have the very undesirable effect of considerably lengthening the disciplinary procedure.
Em segundo lugar, e em termos práticos, dividir um caso disciplinar nos seus aspectos financeiros e nos seus outros aspectos de conduta, fazendo estas matérias ser ouvidas em instituições diferentes, teria como resultado o efeito muito pouco desejável de alongar consideravelmente as formalidades em matéria disciplinar.
This is evident from the first and second Gulf War and another five years, the 1991 1996 period, during which Baghdad categorically refused to cooperate in the oil for food programme, which led to a completely unnecessary lengthening of human suffering.
Basta pensar na I e II Guerras do Golfo, e acrescentar ainda mais cinco anos o período compreendido entre 1991 e 1996 em que Bagdade se recusou categoricamente a colaborar no programa petróleo em troca de alimentação , o que representou um prolongamento totalmente inútil do sofrimento humano.
In other words, I can condone the lengthening of buses based on environmental and other considerations, but there are also a number of side effects which are being overlooked, in fact, by this directive and which cannot be dealt with here either, but to which we would like draw attention.
Por outras palavras partindo de considerações de natureza ambiental, e de muitas outras, aprovo, realmente, o aumento do comprimento de um autocarro, ainda que haja alguns efeitos colaterais que, na verdade, esta directiva simplesmente não resolve, e que também não podem ser resolvidos aqui, mas para os quais não queremos deixar de chamar a atenção.
The introduction of these new technologies is not a threat, but a new opportunity for our tourism because it offers the potential to provide new and innovative tourism products and services, which our tourism needs for an ever lengthening tourism season, so that it can attract new customers and offer new and alternative forms of tourism.
As novas tecnologias permitem igualmente a abertura de novos mercado em regiões tradicionalmente degradadas, não turísticas, que podem desenvolver se e transformar se em centros turísticos e ser objecto de importantes investimentos.
The major trends seen in the development of the horse to changing environmental conditions may be summarized as follows Increase in size (from 0.4 m to 1.5 m from 15in to 60in) Lengthening of limbs and feet Reduction of lateral digits Increase in length and thickness of the third digit Increase in width of incisors Replacement of premolars by molars and Increases in tooth length, crown height of molars.
As maiores correntes vistas no desenvolvimento dos cavalos a mudanças das condições ambientais podem ser resumidas como se segue Aumento no tamanho (de 0,4 m para 1,5 m) Alongamento dos membros e patas Redução dos artelhos laterais Aumento em tamanho e espessura do terceiro artelho Aumento em largura dos incisivos Substituição de pré molares por molares e Aumento do tamanho dos dentes, altura da coroa dos molares.

 

Related searches : Lengthening Mascara