Translation of "let them send" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Let them send - translation : Send - translation : Them - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll let you know where you can send them.
Eu depois digo para onde podem enviálas.
Send them this video and let them know. So get to it.
Eu não sei tudo, sou apenas uma criança.
Oh, send out your light and your truth. Let them lead me. Let them bring me to your holy hill, To your tents.
Envia a tua luz e a tua verdade, para que me guiem levem me elas ao teu santo monte, e tua habitação.
O send out thy light and thy truth let them lead me let them bring me unto thy holy hill, and to thy tabernacles.
Envia a tua luz e a tua verdade, para que me guiem levem me elas ao teu santo monte, e tua habitação.
Let Tom send the letter.
Deixe o Tom enviar a carta.
Better let me send it.
Será melhor que a eu envie.
Well, if they don't send me enough men to do the job, let them replace me.
Terei reforços ou eles me substituirão.
Let me send the car away.
Deixeme mandar o carro embora.
Send them away!
Mandaos embora.
Send them away.
Mandaos embora.
Send them packing.
Expulseos.
Send them in!
Mande assar!
Send them in!
Mande entrar!
You send them.
Foi você quem os mandou.
Send them up!
Mandelos para si!
Send them in.
Mandaa entrar.
Julie, honey, let me send for him.
Julie, querida, deixame chamálo.
The best we can do is to send good vibes and let them know they are not alone.
O melhor que podemos fazer é mandar boas vibrações e mostrar que não estão sozinhos.
Sure. Send them in.
Claro, mandaos entrar.
You'll send them back?
Devolverá?
You'll send them over?
Mandamas cá?
To send them back.
Voltar de onde vieram.
Let them flow, let them ripple.
Deixe que flutuem, deixe que ondulem.
Send for him, let him confess the truth.
Mandai chamálo, para confessar o que há.
Where do I send them
Onde posso enviá los
Tarzan will send them back.
Tarzan levarlhosá de volta.
Just send them all up.
Mandeos logo subir.
Have them send protests, letters...
Faça com que mandem protestos.
You can't send them away.
Não os podes mandar embora.
Hold them ready to send.
Estaremos preparados para partir.
We'll send them by pigeon.
Mandoas por pombo correio.
Send them all to hell!
Que os mande para o inferno a todos!
The Musketeers! Send them in.
Mandaios entrar.
Figure send them home quick.
E resolvemos surpreendêlo.
Call them and tell them to send reinforcements.
Chame e lhes diga que enviem reforços.
Stand around and let him send for us too?
Ficamos aqui e deixamos que também nos apanhe?
Send for them, Rufio. I want to see them.
Chameos, Rufio, quero vêlos.
You can send them an email.
Você pode mandar um email.
Threatens to send them the photograph.
Ameaça de enviá los a fotografia.
Send it back. And offend them?
Devolva.
Yes, I'll send them right away.
Fala o Filch. Certo, transmito já.
Send them back to fight invaders.
Lhes devolvem a combater ao invasor.
And we'll send THEM to school.
E mandamolos para o colégio interno.
You tried to send them away.
Quis mandálos para longe.
I'll send them to your office.
Mandálasei para o seu escritório.

 

Related searches : Let Send - Send Them - Let Them - Send Them Directly - Send Them Through - Send Them Together - Send Them By - Send Them Back - Send Them Out - Send Them Over - I Send Them - Send Them Flying - Let Them Stay - Let Them Perform