Translation of "life is tough" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Life - translation : Life is tough - translation : Tough - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The world is sad, life is tough
O mundo é triste, a vida é dura
Life will sometimes seem long and tough and
A vida, por vezes, parece comprida e difícil e é francamente cansativa.
You've had a tough life, and you will.
Has tenido una vida dura, y la seguirás teniendo.
It's a tough life, being married to a cop.
É difícil ser casada com um polícia.
It's a tough proposition, girl, this pioneer life in a savage wilderness.
Pense bem, señhorita.
This is a question that we always get, here in life classes, and this is very tough for me.
Essa é uma questão que sempre nos fazem, nas aulas ao vivo, e é muito difícil para mim.
Some more tough, like, really, what will be the impact on Mario's life?
Algumas mais duras, como Qual será o impacto na vida do Mário?
Ah, this is tough.
Ah, esse é difícil.
It is very tough.
É muito difícil.
The meat is tough.
A carne está dura.
Tom is pretty tough.
Tom é bem durão.
It is very tough.
É muito duro.
Is this job tough?
Este trabalho é duro?
Is this job tough?
Isto é difícil?
Yeah, it is tough.
Sim, é difícil.
Tough... It's tough on me.
Mas o que vale é a intenção.
This steak is too tough.
Este bife está duro demais.
Who is this tough guy?
Quem é esse cara durão?
I know this is tough.
Eu sei que isto é difícil.
Tom is tough, isn't he?
Tom é difícil, não é?
It is a little tough.
É um bocado difícil.
And is her homework tough!
Tem um trabalho de casa difícil!
It's very tough. It's very tough.
É muito difícil. É muito difícil.
This is maybe a little tough.
Talvez isso seja meio difícil.
Getting it there is really tough.
Chegar a esse ponto é realmente difícil.
Chelyabinsk rain is so tough meteorite
A chuva em Tcheliabinsk é tão resistente que meteorito
The elephant's skin is very tough.
A pele do elefante é muito rija.
The elephant's skin is very tough.
A pele do elefante é muito áspera.
Yes, this exam is quite tough.
Sim, este exame é bastante difícil.
It looks like Tom is tough.
Parece que o Tom é durão.
I know how tough it is.
Ligações externas
So that is a tough day.
Esse dia será um dia nefasto,
Is your tripe tough, Mrs. Moncaster?
As suas tripas estão duras, Sra. Moncaster?
Tough?
Chato?
Tough?
É um durão?
Tough.
Trabalha lá?
Tough.
Excelente.
Tough.
Não sabe.
You know, this is some tough stuff.
Sabe, isso é uma coisa difícil.
This is about tough policing, equal policing.
Isso diz respeito ao policiamento forte, igualitário.
I mean, it is a tough job.
CA Quer dizer, é um emprego duro.
This is about tough policing, equal policing.
Isto é acerca de policiamento duro, policiamento igual.
This is gonna be tough on Lois.
Isto vai ser duro para a Lois.
Is that anything to get tough about?
É preciso ficar assim?
But is it a tough sell because of the film or a tough sell because of me?
Mas é uma venda difícil por causa do filme ou é complicado por causa de ser eu?

 

Related searches : Tough Life - Is Tough - She Is Tough - Competition Is Tough - It Is Tough - He Is Tough - Life Is - Life Is Wonderful - Life Is Difficult - Life Is For - Life Is Boring - Life Is Priceless - Life Is Sweet