Translation of "living nightmare" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I'm living a nightmare. | Estou vivendo um pesadelo. |
I am living a nightmare. | Estou vivendo um pesadelo. |
LONDON Syria is a living nightmare. | LONDRES A Síria é um pesadelo vivo. |
Well, is that a fairy tale or a living nightmare? | Bom, isto é um conto de fadas ou um pesadelo? |
Well, is that a fairy tale or a living nightmare? | Trata se de um conto de fadas ou de um pesadelo? |
For over a year, McLeod, you, personally, have been making... my client's life a living nightmare. | Há mais de um ano, McLeod, que você tem vindo a tornar... a vida do meu cliente num pesadelo. |
nightmare | pesadelos |
Nightmare | Pesadelo |
Nightmare | Pesadelos |
Nightmare. | que pesadelo! |
nightmare, depression | Pesadelos, depressão |
Nightmare deleted. | Pesadelo exclu?do. Nem um pouco. |
insomnia, nightmare | insónias, pesadelos |
Nightmare Catatonia | Pesadelos Catatonia |
Anxiety, nightmare, irritability | Ansiedade, pesadelos, irritabilidade |
Uncommon nightmare, depression | Pouco frequentes Pesadelos, depressão |
What a nightmare! | Ora isto é inconcebível. |
What a nightmare! | Mas que pesadelo... |
It's a nightmare! | Isto é um pesadelo! |
I'm your worst nightmare... | Sou o teu pior pesadelo... |
Will this nightmare ever | O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. |
I had a nightmare. | Tive um pesadelo. |
Hyperkalaemia Anxiety Nervousness Nightmare | Hipercaliémia Ansiedade Nervosismo Pesadelos |
It was a nightmare. | Foi um pesadelo. |
I had a nightmare. | Eu tive um pesadelo. |
I'm your worst nightmare. | Sou o teu pior inimigo. |
Well, it's MY nightmare. | Mas é o meu pesadelo. |
Have another nightmare Gilligan? | Outro pesadelo, Gilligan? |
nightmare, depression, deafness, vertigo | pesadelos, depressão, surdez, vertigem |
I'm having a nightmare. | Estou a ter um pesadelo. |
It was a nightmare. | E com um desses sonhos idiotas... |
It was a nightmare. | É como se estivesse a viver um pesadelo. |
It's a detective's nightmare. | É o pesadelo de um detetive. |
It was only a nightmare. | Foi só um pesadelo. |
I woke from a nightmare. | Despertei de um pesadelo. |
This is Fadil's worst nightmare. | Este é o pior pesadelo de Fadil. |
Fadil is your worst nightmare. | Fadil é o seu pior pesadelo. |
This nightmare your fault, Albrecht? | Vai para casa. |
It's been like a nightmare. | Tem sido um pesadelo. |
I was having a nightmare. | Tive um pesadelo. |
You were having another nightmare. | Tiveste outro pesadelo! |
Total war turned to nightmare. | A guerra total transformarase num pesadelo. |
No, I had a nightmare. | Não, tive um pesadelo. |
lt's a nightmare, but cheap. | Sim. E tu? É um pesadelo, mas é barato. |
This is a physicist's dream, but a real nightmare for engineers. A costly nightmare to boot. | Alguns industriais alemães e franceses Siemens, Cogema decidiram pro duzir industrialmente mox , um combustível misto, constituído por plutónio e urânio. |
Related searches : Nightmare About - Personal Nightmare - Logistical Nightmare - Nightmare Holiday - Worst Nightmare - A Nightmare - Nightmare Scenario - Waking Nightmare - Nightmare World - Have A Nightmare - What A Nightmare - Was A Nightmare - Public Relations Nightmare