Translation of "look on" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Look out, look out Pink elephants on parade | Cuidado! Cuidado! Elefantes corderosa Tem cuidado |
Look now. You can look now. Come on. | Já podes olhar agora, vá lá. |
Look, hang on! | Olha, espera aí homem! |
Come on. Look. | Anda cá. |
Look lively! Come on! | Vamos a despachar! |
Look! On the skin! | Na casca! |
Come on, look sharp. | Vá lá! |
Look. Come on, dinner. | Vamos jantar. |
Look at history, look at the writing on the wall. | Veja se a História, veja se a frase bíblica escrita na parede. |
look at me with a mildly incredulous look on their face. | Quando digo isso às pessoas, num coquetel, geralmente, fitam me com um olhar ligeiramente incrédulo. |
So when I look at a film, here's what we look for We look for a story on the plot level, then we look for a story on the psychological level, then we look for a story on the political level, then we look at a story on a mythological level. | Então quando eu olho para um filme, aqui está o que nós procuramos, nós procuramos uma estória no nível da trama, então procuramos por uma aparência para a estória no nível psicológico, então nós procuramos uma estória no nível político, então nós olhamos para uma estória em um nível mitológico. |
So when I look at a film, here's what we look for We look for a story on the plot level, then we look for a story on the psychological level, then we look for a story on the political level, then we look at a story on a mythological level. | Por isso, quando olho para um filme, aqui está aquilo que procuramos, procuramos uma história ao nível do enredo, depois procuramos uma história a nível psicológico, depois procuramos uma história ao nível político, depois procuramos uma história ao nível mitológico. |
Don't look down on others. | Não despreze os outros. |
Look it up on Wikipedia. | Olhe na Wikipédia. |
Look it up on Wikipedia. | Procure na Wikipédia. |
On thrones, they will look. | E, reclinados sobre almofadas, observarão. |
Go on, take a Look! | Vá lá, espreita! |
Look, you go on home. | Eu estou bem |
Portrait on the look out | Parte 1 Um retrato de quem vive |
Come on, take a look. | Anda lá, olha. |
Come on, le s look. | Vamos olhar! |
Penelope look on my face. | Penélope olhe para mim. |
Look, Captain, on the staff. | Olhe, Capitão, no mastro. |
Should look lovely on him. | Ele ficaria deslumbrante com ela. |
Look, people with clothes on. | Olhem! Pessoas vestidas! |
Look carefully on the walls. | Observe as paredes com atenção. |
Will look well On you | Se revelarão bons para você |
You look fine, come on. | Você está ótima. Vamos lá. |
Come on. Can't I look? | Não posso ver? |
The look on the poor... | A cara do... |
Go on. Take a look. | Vamos, dê uma vista de olhos. |
Now look, get a grip on yourself. I want you to look relaxed. | Tente ficar calma, quero que pareça normal. |
Doesn't compassion look well on us? | A compaixão não nos cai bem? |
Look for hostname on IP addresses | Procurar o nome da máquina nos endereços IP |
Doesn't compassion look well on us? | Não nos fica bem a compaixão? |
Look, sir. Me find on deck. | Ver o que eu encontrar. |
Come on, boy. Look up here. | Olha para aqui. |
Come on. Let's take a look. | Anda, vamos espreitar. |
It's death to look on her. | Olhar para ela é a morte. |
Just look on the inside, folks. | Entrem e confiram, pessoal. |
L'll look in on you later. | Mais tarde virei vêlo. |
You look fine. Run on home. | Estás com óptimo aspecto. |
Look, sister, not on my beat. | Olhe, mana, na minha ronda não . |
Look, honey, you go on ahead. | Querido, vai tu. |
How does it look on me? | Como é que me fica? |
Related searches : A Look On - Look Back On - Look On Life - Look On This - On Closer Look - Look Out On - On-trend Look - Hands On Look - Look Promising - I Look - Look Set - Smart Look - Layered Look