Translation of "makes the news" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Makes - translation : Makes the news - translation : News - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But apparently bad news makes better news. | Mas as mensagens negativas parecem ter muito mais êxito. |
Or that the World Weekly News makes stuff up? | Ou que o World Weekly News faz uma tremenda gozação? |
Makes it possible to read articles from a news server | Possibilita a leitura de artigos de um servidor de notíciasName |
It makes you sad people can not hear good news | Isso faz você triste as pessoas não podem ouvir uma boa notícia |
Mr. Carter, if the headline is big enough, it makes the news big enough. | Sr. Carter... Se a manchete for grande, a notícia se tornará. |
Generally speaking, good news regarding employment makes the stock exchange nervous, as it makes them afraid of a rise in inflation. | Geralmente, as boas novas em matéria de emprego põem a bolsa nervosa, pois temem um regresso da inflação. |
Thank goodness, you might say, because it is usually only bad news there that makes the front pages. | Graças a Deus, deveria acrescentar, já que, na maioria das vezes, são apenas más notícias que os trazem para as primeiras páginas. |
Well, I got news for you, pal, nobody makes Artie Jessup a patsy, you got it? | Tenho novidades para si, amigo. Ninguém se mete com o Artie Jessup, percebeu? |
Yushchenko makes a radio and TV address My people, I've got two pieces of news for you. | Yushchenko faz seu endereçamento ao radio e à TV Minha gente, tenho duas notícias para vocês. |
The good news first or the bad news? The good news first. | ''As boas ou as más notícias primeiro?'' ''As boas primeiro''. |
And the good news that I'm going to hopefully come to at the end is that it makes some of us heroes. | O final feliz ao qual espero chegar é que faz de alguns de nós heróis. |
Breaking News Breaking News Breaking News | Última Hora Última Hora Última Hora |
And the good news story that I'm going to hopefully come to at the end is that it makes some of us heroes. | E a boa notícia a que eu espero chegar no final é que torna alguns de nós heróis. |
What's more likely that Arnold had extraterrestrial help in his run for the governorship, or that the World Weekly News makes stuff up? | Arnold ter tido ajuda de extraterrestres na campanha para o cargo de governador? Ou a World Weekly News ter inventado coisas? |
Alisa Miller shares the news about the news | Alisa Miller conta as notícias sobre as notícias. |
News and Announcements Forum all the latest news. | Fórum de Notícias e Anúncios todas as últimas notícias. |
No news is good news. | Nenhuma notícia é uma boa notícia. |
No news is good news. | Não ter nenhuma notícia é uma boa notícia. |
No news is good news. | Nenhuma notícia é boa. |
No news is good news. | A falta de notícias é boa notícia. |
The News. | Do Notícias. |
Do you want the good news or the bad news? | Você quer saber as boas ou as más notícias? |
Google News automated news compilation service and search engine for news. | Google NewsServiço de compilação automatizado de notícias e motor de busca. |
This, along with the fact that most of the news that we receive on social media sites are from those in our close circles (and therefore people we generally trust), makes social media an ideal platform for propagating fake news. | Outra razão que faz as mídias sociais serem a plataforma perfeita para disseminar notícias falsas, é que a maioria dessas notícias são compartilhadas por pessoas pertencentes ao nosso círculo de amigos (ou seja, pessoas em que confiamos). |
Good news, good news Chariot's coming. | Boas novas, boas novas a carruagem está vindo. |
Because good news is no news. | Porque as boas notícias não são notícias. |
That's the bad news. The good news is compassion is natural. | Essa á a má notícia. A boa notícia é que a compaixão é natural. |
Do you want the good news or the bad news first? | Você quer ouvir primeiro as notícias boas ou as más? |
Anyway, enough of the bad news, now to the good news. | De qualquer forma, terminaram as queixas e vamos passar aos aspectos positivos. |
Two news agencies are headquartered there the News Agency of the Slovak Republic (TASR) and the Slovak News Agency (SITA). | Duas são as agências de notícias com sede lá a Agência de Notícias da República Eslovaca (TASR) e a Agência de Notícias Eslovaca (SITA). |
The news never tells the truth, and the truth is never news. | As notícias nunca dizem a verdade e a verdade nunca será notícia. |
What's the news? | Quais são as novas? |
The Good News | Boa notícia |
World news or international news or even foreign coverage is the news media jargon for news from abroad, about a country or a global subject. | Por isso, a definição é relativa por natureza o que é assunto doméstico num determinado país será internacional em todos os demais. |
Now for the good news, because this actually eclipses the bad news. | E agora as boas notícias, porque, na verdade, elas eclipsam os meus pontos de crítica. |
Is that good news or bad news? | São boas ou más notícias? |
I have bad news and worse news. | Tenho más notícias e notícias ainda piores. |
Is it good news or bad news? | É uma boa notícia ou má notícia? |
Unfortunately, my news is not good news. | Infelizmente, as notícias que tenho não são boas. |
News Agency Services ( code 889 ) News agency services include the provision of news , photographs , and feature articles to the media . | Serviços de agências noticiosas ( código 889 ) Esta rubrica inclui o fornecimento de notícias , fotografias e artigos de fundo aos media . |
But there is good news around the corner really good news. | Mas há boas notícias ao virar da esquina, boas de verdade. |
Tom calls all the news that he disagrees with fake news. | Tom diz que são falsas todas as notícias de que ele discorda. |
And the question is, is this good news, or bad news? | E a pergunta é Isto é bom ou é mau? |
But there is good news around the corner really good news. | Mas há boas notícias ao virar da esquina, muito boas notícias. |
news | print manager ou print manager |
Related searches : Makes The Determination - Makes The Race - Makes The Argument - Makes The Following - Makes The Payment - Makes The Headlines - Makes The Case - Makes The Point - Makes The Decision - Makes The Grade - Makes The Impression - Makes The Difference - Makes The Claim - Sharing The News