Translation of "merchant haulage" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Haulage - translation : Merchant - translation : Merchant haulage - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Haulage vehicles entering Haulage vehicles exiting
15.680 16.320 entradas de camiões saídas de camiões
Subject Road haulage
Objecto Transportes rodoviários
Merchant.
Giovanni Epíscopo.
Road haulage Report (Doc.
Mercado dos transportes rodoviários de mercadorias relatório (Doe. A3379 91), do deputado van der Waal
What merchant?
Que comerciante?
I'm a merchant.
Eu sou um comerciante.
The merchant Kiefaber.
Esse comerciante...
Worthy merchant, then.
Rico mercador, então.
The Roman merchant.
O mercador Romano.
Merchant Shipping Code
291b SGB V (Código da segurança social, vol.
Wine and Spirits Merchant
Félix Leca Negociante em Vinho e Licores
Hey, you speed merchant!
Eh,Moncenese!
Find her a merchant.
Arranjelhe um comerciante.
Merchant Shipping Code, arts.
Esta restrição é aplicada de uma forma não discriminatória.
The Merchant Shipping (Registration of Ships) Regulations 1993 and the Merchant Shipping Act 1995
Um navio estrangeiro não pode dedicar se à pesca comercial na zona económica exclusiva, exceto com base num acordo entre a Bulgária e o Estado do pavilhão.
Captain in the merchant navy.
Capitão da Marinha Mercante.
John Goodrich, merchant of Richmond.
John Goodrich, comerciante de Richmond.
Sold to the merchant Abdullah.
Vendida ao mercador Abdullah.
Abu Radi, merchant of Basra!
Abu Radi, mercador de Bassorá!
Merchant of Venice, wasn't it?
O Mercador de Veneza, não era?
Looks like a rich merchant.
Parece ser um comerciante rico.
CERTIFICATE OF PROFESSIONAL COMPETENCE IN ROAD HAULAGE PASSENGER TRANSPORT
Denominação da autoridade ou organismo autorizado 17
Operators of road haulage and road passenger transport services
CPC 887 (exceto serviços de consultoria)
Well, he joined the Merchant Marine.
Entrou para a marinha mercante.
You're a merchant of some sort?
É mercador?
As for being a wine merchant...
Quanto a seres mercador de vinho...
I'm entertaining a merchant from Syria.
Deverei entreter um mercador da Síria.
His father was a merchant from Kraków and his mother was the daughter of a wealthy Toruń merchant.
Seu pai era um comerciante de Cracóvia e sua mãe era filha de um abastado comerciante de Toruń.
Subject Granting of transit permits for road haulage through Yugoslavia
Objecto Concessão de licenças aos transportadores comerciais rodoviários na Jugoslávia lávia
They are the words of the UK Road Haulage Association.
São da autoria da Associação dos Transportes Rodoviários de Mercadorias do Reino Unido.
Since 1 January 1990, rates for road haulage between Member States have been freely agreed between the parties to the haulage contract without any State intervention.
As taxas apUcadas no transporte entre Estados membros têm vindo a ser, desde 1 de Janeiro de 1990, acordadas livremente entre as partes signatárias do contrato de transporte, sem qualquer intervenção estatal.
The parties will face competition from several large players such as Dow (capacity 5 15 merchant, 5 15 ), Millennium (capacity 5 15 merchant 10 20 ), DuPont (capacity 10 20 ), Dairen (capacity 1 10 merchant 1 10 ) and BP (capacity 1 10 merchant 5 15 ).
As partes enfrentarão a concorrência de vários grandes operadores, como a Dow ( 5 15 da capacidade 5 15 das vendas comerciais), a Millennium ( 5 15 da capacidade 10 20 das vendas comerciais), a DuPont ( 10 20 da capacidade), a Dairen ( 1 10 da capacidade 1 10 das vendas comerciais) e a BP ( 1 10 da capacidade 5 15 das vendas comerciais).
Natalie Merchant sings old poems to life
Natalie Merchant canta antigos poemas celebrando a vida!
Bruegel A Merchant looking down on peasants?
Os Ceifeiros , de Bruegel. O olhar do mercador sobre os camponeses.
For the activities, of merchant trading, companies.
Para as atividades do comércio, para as empresas.
I am Abu Radi, merchant of Basra.
Sou Abu Radi, mercador de Bassorá.
This merchant from Basra is Ali Baba.
Este mercador de Bassorá é Ali Babá.
What made you join the merchant marine?
Porque entraste para a marinha mercante?
Going to see that Merchant Navy picture.
Vamos ver o filme da Marinha.
I talked to a merchant in Auriol!
Falei com um comerciante em Auriol!
I am Caleb, Caleb the wine merchant.
Sou Caleb, mercador de vinhos.
Τμήμα Εμπορικής Ναυτιλίας (Department of Merchant Shipping)
Turto valdymo ir ūkio departamentas (Departamento de Gestão da Propriedade e Economia)
Mr President, today is a great day for road haulage contractors.
(IT) Senhor Presidente, hoje é um grande dia para os transportadores rodoviários.
the exclusion of employees in haulage companies based outside the EU
não consideração de pessoal de empresas de transporte sedeadas fora dos Estados Membros
The merchant seems to be an honest person.
O comerciante parece ser uma pessoa honesta.

 

Related searches : Heavy Haulage - Haulage Firm - Freight Haulage - Haulage Costs - Merchants Haulage - Haulage Business - Line Haulage - Haulage Truck - Local Haulage - Haulage Operator - Haulage Service - Rail Haulage