Translation of "more telling" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

More - translation : More telling - translation : Telling - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm telling you there's a lot more.
Muito mais.
You're trying to trick me into telling you more.
Está a tentar enganarme para lhe contar mais.
This Mrs. Schmidt knows a lot more than she's telling.
Esta Ms Schmidt sabe muito mais do que aquilo que diz.
I want to finish by telling you about one more study.
Quero acabar a falar vos de um outro estudo.
But the figures are more telling when converted into ECUs per capita.
Mas os números podem ser muito frios se não se traduzirem em ecus per capita.
What it's telling us is that capitalism is going to become more social.
O que isso nos diz é que o capitalismo está se tornando mais social.
I'm not telling you. You're telling me.
Tu é que me estás a dizer.
Telling Ramhal
Dizer Ramhal
Surely in the watches of the night the soul is most receptive and words more telling.
Em verdade, o ato de te levantares à noite para rezares é mais marcante e mais adequado.
I'm not telling you that story. I'm telling you this one.
Eu não vou contar vos essa história.
Telling the story
Relato da história
Telling you things.
Nсo. Fala te em coisas...
It's telling us.
É isso que nos diz.
You're telling me!
Näo me diga!
You're telling me?
Estás a dizerme a mim?
That's telling them.
Assim é que se fala.
You're telling me.
Nem me diga nada.
You're telling him?
Está a dizerme a mim?
No telling, sir.
Não faço ideia, senhor.
You're telling me.
Não me digas.
I'm telling you.
Estou te dizendo.
That's telling him.
Isso é que é falar.
I'm telling you.
É como canta.
You're telling me.
A quem o dizes.
You're telling me.
A quem o diz.
You're telling me.
A quem o dizes!
I'm not telling.
Ainda não vou Ihe contar.
And telling them.
E contar para elas.
You're telling me.
Eu já tinha visto.
You're telling me?
Sintam isto.
I'm not telling.
Eu não estou a dizer.
I'm telling this.
Digote mais.
You're telling me?
Que estás a dizerme?
I'm telling them.
Conta.
Ain't worth telling.
Não vale a pena falar dela.
You're telling me.
Nem que o diga.
l'm telling you!
Estou falando!
You're telling us!
Você está dizendo nós!
You're not telling!
Tu não me dizes!
You're telling me?
Dizes isso a Mim?
I'm telling you.
Estou mandando.
That's telling her.
Você lhe disse.
You're telling us.
Está dizendo isso pra gente.
Finish the telling.
Termine o relato.
I'm telling you!
Estou avisandoo!

 

Related searches : Even More Telling - Telling Name - Telling Example - Keep Telling - Is Telling - Telling Argument - Telling Time - Telling Sign - Telling Tales - Telling Blow - Telling You - Very Telling