Translation of "most times" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Most - translation : Most times - translation : Times - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Youcan be most annoying at times. | Às vezes, és mesmo aborrecido! |
Most times, she only half means them. | É quase sempre exagero. |
And those are the times they're most productive. | E é a faixa de idade onde as pessoas são mais produtivas. |
It's the most titanic battle of modern times! | É a batalha mais titânica dos tempos modernos! |
Most played final 3 times, vs (1986) (1990) (2014). | Mais copas vencidas 2, Vittorio Pozzo (, 1934 1938). |
Most times it's a lot of fun, expensive fun. | Geralmente é divertido. Diversão cara. |
But most of the times there're no jobs, you see. | Mas a maior parte das vezes procura se e não há emprego |
Liberia has been going through the most terrible, traumatic times. | A Libéria tem vindo a viver tempos absolutamente dramáticos. |
Well, Coleman, most times I winter through in fair shape. | CoIeman, geralmente eu passo bem o inverno. |
Most of those regulations have been substantially amended several times. | Os referidos regulamentos foram, na sua maioria, substancialmente alterados por diversas vezes. |
We're living in one of the most exciting times in history. | Nós estamos vivendo no momento mais entusiasmante da história. |
Most people brush their teeth at least two times a day. | A maioria das pessoas escova os dentes pelo menos duas vezes por dia. |
In times when it seems least appropriate to play, it might be the times when it is most urgent. | Os momentos em que parece menos apropriado brincar, até podem ser os momentos em que isso é mais urgente. |
They were the best of times, they were the worst of times the most famous opening sentence in English literature. | Foram os melhores tempos, foram os piores tempos a frase mais famosa da literatura inglesa. |
And beef production uses 100 times the water that most vegetables do. | E a produção de carne utiliza 100 vezes mais água que a maioria dos vegetais. |
And beef production uses 100 times the water that most vegetables do. | A produção de carne usa 100 vezes mais água do que a maioria dos vegetais. |
At times I think I'm the most married man in the U.S.A. | Por vezes penso que sou o homem mais casado dos EUA. |
Often in the darkest of times, artists can be at their most transcendent. | Muitas vezes, nos momentos mais difíceis, os artistas podem atingir o máximo de transcendência. |
The problems of modern times are most serious within towns and large cities. | É efectivamente nas cidades e nos centros urbanos que se colocam com acuidade os problemas do nosso tempo. |
In fact there are times when it is most desirable to be dead. | Esqueça. Há momentos em que é melhor... estar morto. |
At all times, data archives must include the most recent six months of activity. | Os arquivos de dados devem incluir sempre a actividade dos últimos 6 meses. |
New elections have been called for several times since 1997, most recently in 2004. | Novas eleições foram convocadas por diversas vezes desde 1997, mais recentemente, em 2004. |
Was considered by the Journal Times of the 100 most influential Brazilians of 2009. | Foi considerado pela Revista Época um dos 100 brasileiros mais influentes do ano de 2009. |
'At times, the present seems most perfect 'when its seeds lie in the past. | 'Em certas alturas, o presente parece mais perfeito 'quando as suas sementes jazem no passado. |
It might be after all, most other mammals live half as long as the chimpanzee, so we're sort of three and a half or four times, have four times the longevity of most mammals. | Afinal, a maioria dos outros mamíferos vive metade do tempo dos chimpanzés, portanto nós temos cerca de 3,5 vezes ou 4 vezes a longevidade da maioria dos mamíferos. |
Most of what you've probably experienced so far distance is equal to velocity times time, or rate times time is where velocity is constant. | A maior parte do que você já viu até agora distância é igual a velocidade vezes tempo é quando a velocidade é constante. |
(Such has been) Allah's Way of dealing with His Servants (from the most ancient times). | Tal é a Lei de Deus para comSeus servos. |
the most dangerous political philosopher in the West, and the New York Times says he's | o mais perigoso filosofo politico do oeste , e o New York Times diz, |
That is they need a constant times in the squared number of operations to sort an input array of length N. Merge sort by contrast needs at most a constant times N times log N, not N squared but N times | Classificar e bubble sort, alegou que seu desempenho foi governado pela função quadrática do tamanho da entrada. Ou seja eles necessidade de uma constante vezes o Número quadrado de operações para classificar uma matriz de entrada de link n. Merge classificar por contraste no máximo tem uma constante vezes n vezes login, não n vezes ao quadrado mas n |
9 times 8 times 7 times 6 times 5 times 4 times 3 times 2 times 1. | 9 vezes 8 vezes 7 vezes 6 vezes 5 vezes 4 vezes 3 vezes 2 vezes 1. |
The US remains the country which made the most requests, asking 17,577 times concerning 26,579 accounts. | Os Estados Unidos continuam sendo o país com o maior número de pedidos, com 17.577 solicitações em 26.579 contas. |
The most common compound of chlorine, sodium chloride (common salt), has been known since ancient times. | O composto mais comum de cloro, cloreto de sódio (sal comum), é conhecida desde os tempos antigos. |
Since the merger, they have qualified for the playoffs 25 times, third most in the league. | Também é um dos seis times que conseguiu vencer 15 ou mais jogos durante a temporada regular. |
Cotopaxi's most violent eruptions in historical times occurred in the years 1742, 1744, 1768, and 1877. | As erupções mais violentas ocorreram em 1744, 1768 e em 1877. |
Most times on a test when they ask you, there's not going to be this ambiguity. | A maioria das vezes em um teste quando você é questionado, eles não irão lhe dar algo que seja ambíguo. |
So Wordnik has about six times as many words as most of the other online dictionaries. | Entao, Wordnik tem quase seis vezes mas palavras do que todos os outros dicionarios. |
The most ambitious transport and environmental infrastructure programme in modern times is finally getting under way. | Esta situação deve se a Maastricht, à não ratificação do Tratado da União Europeia. |
This should be 9 times 8 times 7 times 6 times 5 times 4 times 3 times 2 times 1. | Isso deve ser 9 vezes 8 vezes 7 vezes 6 vezes 5 vezes 4 vezes 3 vezes 2 vezes 1. |
We have two times two times two, times, two times two times two times two times two. | Temos dois vezes dois vezes dois, vezes, dois vezes dois vezes dois vezes dois vezes dois. |
6 times 5 times 3 times 3 times 2 times 1. | 6 vezes 5 vezes 3 vezes 2 vezes 1. |
Then times 5 times 4 times 3 times 2 times 1. | Então vezes 5 vezes 4 vezes 3 vezes 2 vezes 1. |
4 times 3 times 2 times this is 4 times 3 times 2 times 1. | 4 vezes 3 vezes 2 vezes isso é 4 vezes 3 vezes 2 vezes 1. |
And that equals 5 times 4 times 3 times 2 times 1 over 3 times 2 times 1 times 2 times 1. | E isso é igual a 5 vezes 4 vezes 3 vezes 2 vezes 1 sobre 3 vezes 2 vezes 1 vezes 2 vezes 1. |
That's 6 times 5 times 4 times 3 times 1 divided by 5 times 4 times 3 times 1. | Isso é 6 vezes 5 vezes 4 vezes 3 vezes 1 dividido por 5 vezes 4 vezes 3 vezes 1. |
So that's times 1, times 2, times 3, times 4, times 5. | Vezes 1, vezes 2, vezes 3, vezes 4 , vezes 5. |
Related searches : Times To Times - Prehistoric Times - Different Times - Countless Times - Six Times - Twice Times - Various Times - Trying Times - Those Times - Bad Times - Seven Times