Translation of "need" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Need - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No need, master, no need. | Näo é preciso. |
We need technical aid, we need plant, machinery, we need to train people, we need knowhow. | Precisamos de assistência técnica, precisamos de equipamentos, precisamos de máquinas, precisa mos de cursos de formação, precisamos do know how. |
We need both, we need access and we need technological development. | Precisamos de ambas as coisas, do acesso e do desenvolvimento tecnológico. |
We need help. We need help. | Precisamos de ajuda. Precisamos de ajuda. |
We need variety. We need surprise. | Precisamos de variedade, surpresa. |
I need one... I need you. | Preciso de um... preciso de ti. |
They need updating, they need streamlining. | Precisam de ser actualizados, precisam de ser racionalizados. |
They need growth they need jobs. | Precisam de crescimento precisam de emprego. |
We need food, they need water. | Precisamos de comida, eles de água. |
You need evidence. You need me. | Necessita provas. precisa de mim . |
But I need a metabolism, I need some energy. I need some information, and I need a container. | Mas, preciso de metabolismo, preciso de alguma energia preciso de alguma informação, e preciso de um recipiente. |
They need meaning, they need values, and they need recognition of their rights. | Eles precisam de encontrar sentido, eles precisam de valores e precisam de ver os seus direitos reconhecidos. |
We need to we need to educate. | Precisamos educar. |
We need to know what you need. | Estamos aqui para vos ajudar. |
We need data, we don't need help. | Precisamos de dados, não precisamos de ajuda. |
We need to we need to educate. | (Risos) |
We need Maastricht ratified, we need Europe. | Precisamos de ratificar o Tratado de Maastricht, precisa mos da Europa. |
The schools need you. The teachers need you. | As escolas precisam de vocês. Os professores precisam de vocês |
They don't need this. They need psychiatric help. | Estas pessoas não precisam de cirurgia, elas precisam de ajuda psiquiátrica. |
Hello! Help! We need help, we need help! | Precisamos de ajuda! precisamos de ajuda! lt i gt Sim, vamos ajudá la. |
They need oxygen and they need nutrients, right? | Elas precisam de oxigénio e nutrientes, certo? |
They don't need this. They need psychiatric help. | Não precisam disso, precisam de ajuda psiquiátrica. |
In times of need, we need great creativity. | Em momentos de necessidade, precisamos de ótima criatividade. |
They need it physically, they need it psychologically. | Este é um ponto negativo e vamos ter de aguardar o seu desenvolvimento. |
We need reforms, and we need them now. | Precisamos de reformas, e precisamos delas agora. |
But they need jobs and they need prospects. | Mas, para tal, precisam de empregos e precisam de perspectivas. |
I need money, you need the 10 percent. | Preciso de dinheiro e tu dos 1 0 . |
You need them, but they need you more. | Precisa deles, mas eles precisam mais. |
I need you, Demetrius. I need your strength. | Preciso de vós, Demetrius. Preciso da vossa força. |
They need me, but I don't need anybody! | Eles precisam de mim, mas eu não preciso de ninguém! |
You don't even need Photoshop you don't need high tech equipment you don't need computers. | Você não precisa nem de Photoshop, nem equipamento de alta tecnologia, você não precisa de computadores. |
We're here to help you. We need data. We need to know what you need. | Nós estamos aqui para ajudar. Precisamos de dados. Precisamos saber o que vocês precisam. |
You don't need expensive tools, you don't need a distributor, you don't even need skills. | Você não precisa de ferramentas caras, você não precisa de um distribuidor, você não precisa nem de habilidades. |
Religious view says we need calendars, we need to structure time, we need to synchronize encounters. | A visão religiosa diz que precisamos de calendários, de tempo estruturado, nós precisamos sincronizar os encontros. |
We need some foam tape, we need a pager motor, and we need a watch battery. | Precisamos de fita cola de espuma, um motor de 'pager', e uma pilha de relógio. |
Religious view says we need calendars, we need to structure time, we need to synchronize encounters. | O ponto de vista religioso diz que precisamos de calendários, precisamos de estruturar o tempo, precisamos de sincronizar os encontros. |
We need the best ideas possible, we need them now, we need them to spread fast. | Precisamos das melhores ideias possíveis, precisamos delas agora, que se espalhem rapidamente. |
That is why we need the open declaration. We need traceability and we also need controls. | Por esta razão, precisamos da declaração aberta, precisamos da rastreabilidade e, para além disso, precisamos de controlos. |
To produce this food, we need farmers, we need agriculture and we need agro food production. | Para produzirmos esses alimentos, precisamos de agricultores, precisamos da economia e precisamos da indústria alimentar. |
There too we need a hierarchy we need an onus to prove the need to intervene. | Também aqui precisamos de uma hierarquia precisamos de um ónus da prova relativamente à necessidade de intervir. |
And we need help. Of course, we need help. | E precisamos de ajuda. Claro que precisamos de ajuda. |
The Tahltan need your help. We need your help. | Os Tahltan precisam de sua ajuda. Nós precisamos de sua ajuda. |
We need national responses. We need local government responses. | Precisamos de respostas nacionais e dos governos locais. |
But I need a metabolism, I need some energy. | Mas preciso de metabolismo, preciso de alguma energia. |
I need some information, and I need a container. | Preciso de alguma informação, preciso de um receptáculo. |
Related searches : Greater Need - Actual Need - Increasing Need - Less Need - Any Need - Need By - Need Support - Need Time - Need Back - Increased Need - Critical Need - They Need - Clinical Need - Legitimate Need