Translation of "offer that" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Offer - translation : Offer that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Is that a serious offer?
É uma aposta a sério?
Is that a definite offer?
Essa é uma oferta definitiva?
Is that an offer, Owen?
Isso é uma promessa, Owen?
That offer was rejected by Iraq.
(') Para outras alterações à ordem do dia de sexta feira ver acta.
The rapporteur does not offer that alternative.
O relator não oferece essa alternativa.
It's not an offer that comes twice...
A oferta não se vai repetir...
Come back when you can offer me that.
Volta quando me poderes dar isso.
It exemplified the best that humanity has to offer.
Pois exemplificava o que a humanidade tem de melhor à oferecer.
It exemplified the best that humanity has to offer.
Foi um exemplo do melhor que a Humanidade tem para oferecer.
They gave me an offer that I couldn't refuse.
Fizeram me uma oferta que não pude recusar.
No no no, offer us that pan over there!
Marido Não não não, oferece pra gente essa panela aí!
That is why the offer is made to you.
É por isso que vos é feita a oferta.
In that case, could I possibly offer my assistance?
Nesse caso, dêemme licença que mais uma vez eu lhes preste o meu auxílio.
'When you offer a sacrifice of peace offerings to Yahweh, you shall offer it so that you may be accepted.
Quando oferecerdes ao Senhor sacrifício de oferta pacífica, oferecê lo eis de modo a serdes aceitos.
Offer number
Número da proposta
In part two, I'll offer a solution to that mystery.
Na segunda parte, vou oferecer uma solução para aquele mistério.
And offer options that engage students and keep their interest.
Dê opções para eles se envolverem e manterem o interesse.
However, that does not necessarily mean the cheapest on offer.
No entanto, isto não significa, necessariamente, a oferta mais barata.
I always offer my communion for Jennie on that day.
Nesse dia ofreço sempre a minha comunnhão por Jennie.
There's nothing the world can offer that these people want.
Não há nada no mundo, que esta gente queira, que lhe possa oferecer.
Well, what was the greatest sacrifice that he could offer?
E qual foi o sacrifício que ofereceu?
A. Offer Statistics .
A. Apresentação de dados quantitativos .
Make an offer.
Faça uma proposta.
Offer shutdown options
Oferecer opções de desligar
Offer Network Games
Oferecer os Jogos na Rede
No counter offer.
Sem contra oferta.
That's an offer.
É uma proposta.
What amnesty offer?
Que proposta de amnistia?
My offer stands.
Ela mantémse.
Nice offer, Murray.
Boa proposta, Murray.
Offer me something.
Façame uma proposta.
That's an unfair offer, and you know what an unfair offer is.
Trata se de uma oferta injusta e nós sabemos disso.
Investment protection agreements offer complete reciprocity and therefore offer firms equal facilities.
Um acordo de protecção de investimento implica uma mutuaUdade total e oferece às empresas faciUdades semelhantes.
I'm going to make you an offer that you can't refuse.
Eu vou lhe fazer uma oferta que não pode recusar.
I'm going to make you an offer that you can't refuse.
Eu vou te fazer uma oferta que não podes recusar.
Commissioner MacSharry said that the Commission had made a substantial offer.
E deve ser feita, Senhor Presidente, caso contrário cairemos numa armadilha.
To offer anything less than that would not achieve the objective.
A Comissão mantém as suas propostas, lamenta que se não tenha ainda chega do a acordo sobre elas e continuará a insistir com os Estadosmembros para que concordem com elas urgentemente.
Something that the developed countries certainly have to offer is knowledge.
Aquilo que os países desenvolvidos têm para oferecer é, seguramente, conhecimento.
Nor am I convinced that the agreement will offer sufficient guarantees.
Tão pouco estou convencida de que o acordo ofereça garantias suficientes.
I hope with all my heart that Europe can finally offer us that freedom.
Desejo do fundo do coração que a Europa possa finalmente oferecer nos essa liberdade.
For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices wherefore it is of necessity that this man have somewhat also to offer.
Porque todo sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios pelo que era necessário que esse sumo sacerdote também tivesse alguma coisa que oferecer.
To love is to offer happiness. Thai Do you have happiness to offer?
Habitando no refúgio da Sangha,
Conditions, offer statistics, expected timetable and action required to apply for the offer
Condições, estatísticas da oferta, calendário previsto e modalidades de subscrição
Why doesn't he make that same offer to Iranian professors and students?
Why doesn't he make that same offer to Iranian professors and students?
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.
Oferecer seu lugar aos mais velhos é uma gentileza.

 

Related searches : That You Offer - Open Offer - Launch Offer - Mandatory Offer - Technical Offer - Training Offer - Pending Offer - Competing Offer - Current Offer - Kindly Offer - Standing Offer - Will Offer